Le médecin légiste a constaté le décès.
法医已死亡。
Le nombre de 34.073 morts a ete confime par les autorites chinoises.
中国当局的死亡人数是34073。
Les animaux vivants d’élevage reconnu comme étant de race amélioré.
为改良后品种的活畜。
N'oubliez pas de valider votre reponse avant le 22 heures.
别忘22点之前你们的答复。
Le médecin a constaté une réelle amélioration dans l'état du malade.
医生病人的情况有明显好转。
La confirmation du paiement sera indiquée sur votre page Internet.
付款的将会在您的网页上显示。
Cet anneau leur servait à sceller les relations de leurs exploits.
这个戒指是用来其执达送出的通知。
Nous pouvons considérer comme acquis ce premier point.
我们可以为这第一点大家已一致。
Ne vous inquiétez pas,c’est déjà fait,il n’y a pas de problème.
别担心,我已过,没有问题。
Mais les commandes des liens d'être bien à l'avance et confirmé le processus après.
但订单须预先联系好并后才予办理。
Selon lui, lier son décès à la grippe A est donc «un raccourci».
她是法国首例和甲型流感有关的死亡病例。
Son ancien disciple, le réalisateur Khaled Youssef, a confirmé l'information.
他的前徒弟Khaled Youssef这一消息。
Vous allez recevoir par mail un lien afin de valider votre inscription !
意思是你将接收到一封包含链接的邮件。
Toutes les informations confirment que l'épidémie ne touche, pour l'instant, que l'Allemagne.
所有信息证此流行病,目前,仅出现在德国。
Hors ces affirmations, une image circule du colonel blessé.
除这些消息,一张卡扎菲受伤的照片也流传开来。
Cependant, le principe du pollueur-payeur a été affirmé par différentes juridictions internes.
然而,不同国家的司法制度也和正在污染者付费原则。
Le Gouvernement a reconnu l'existence d'une discrimination en matière de salaire.
政府出现薪酬歧视。
D'autres groupes d'observateurs ont confirmé ce jugement.
其他观察小组也如是。
Ces affirmations ont été confirmées par plusieurs témoins.
多名证人这种说法。
Le médecin a constaté le décès.
医生已死亡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Merci. Veuillez confirmer la commande dans les meilleurs délais.
谢谢!请尽快确认订单。
Après, je vous envoie la confirmation également.
之后我也会给您发确认信息的。
C'est utile pour vérifier les angles droits.
确认直角时非常有用。
Il reste cependant à confirmer ces indications.
这些说明还有待确认。
Si je peux confirmer les numéros gagnants?
我能确认中奖号码吗?
Je vais venir verifier la cuisson de ma compotée d’oignons.
确认一下洋葱炖的熟度。
Une façon pour ces villes d'affirmer leur puissance.
一种确认城市力量的方式。
Il fut une supériorité consacrée par la fortune.
财富确认了于连的优越。
C'est sûr qu'on ne pouvait pas l'appeler Obélix.
确认的是我们不能叫做奥伯利。
Par ici s'il te plaît, je dois tout vérifier.
请你放这,我要确认一下。
Parce qu'on vérifiera son niveau de français.
因为我们需要确认她的法语水平。
Depuis quelques mois, il a acquis une conviction.
在过去的几个月里,他已经被确认。
Je voulais m’assurer de ta valeur en tant que ninja !
我想要确认一下你作为的价值!
Vérifions le résultat de Marine sur base de la grille.
让我们根据表格来确认Marine的分数。
C'est pour confirmer que ce qu'a dit Tom est vrai.
这是为了确认Tom说的话是对的。
Il faut que je m'assure et je dois tout refaire.
我得重新确认,然后全部重做。
Je vais venir vérifier. Je vais mettre mon moule dessus.
我要确认一下。将模具放在面团上。
Nous allons d'abord vérifier votre installation Madame.
我们首先需要确认您的安装,女士。
Tout n'a eu d'autre but que de s'assurer que vous ne retrouviez pas la mémoire.
唯一的目的就是确认你不会恢复记忆。
Donc, on a identifié principalement trois raisons.
因此,有三个主要原因需要被确认。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释