有奖纠错
| 划词

C'est vrai pour quelques-uns mais il ne faut pas généraliser.

有些人如此不能一概而论。

评价该例句:好评差评指正

C’est pourquoi, cette image, et il ne pouvait pas en être autrement, elle n’existe pas.

因此,这个形象当然就不存在了,只可能如此

评价该例句:好评差评指正

C'est vrai mais se contenter d'attendre le changement n'est pas satisfaisant.

如此,但是不能简单地等待变化出现。

评价该例句:好评差评指正

Si tel est le cas, c'est une bonne nouvelle.

如果如此,这就是一个好消息。

评价该例句:好评差评指正

Dès lors, il est curieux de parler de "poursuite éventuelle" de l'Accord de coopération.

如果情况如此,谈论“可能继续执行”《合作协定》就变得奇怪。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, ce n'est certainement pas le cas aujourd'hui.

但当今情况并非如此

评价该例句:好评差评指正

Je ne pense pas que je suive tout à fait le raisonnement.

如果如此,我认为似乎不太合理。

评价该例句:好评差评指正

Si tel est le cas, pourquoi M. Stobie n'avait-t-il pas été poursuivi pour meurtre plus tôt ?

如果情况如此,那么为什么没有在早些时候起诉斯托比先犯有谋杀罪呢?

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, nous parlons beaucoup de la production de drogue, et à juste titre.

首先,我们大量讨论了毒品应该如此

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'Afrique du Sud s'inquiète du refus obstiné d'admettre cette réalité.

然而,使南非感到关切原因是持续拒不承认情况如此

评价该例句:好评差评指正

Si tel est le cas, je m'en réjouis.

如果如此,那我很高兴。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de l'Autorité palestinienne le savent bien.

巴勒斯坦权力机构成员知道情况如此

评价该例句:好评差评指正

C'est ce que l'Équipe a constaté sur le terrain.

评估组在地访问期间发现,事如此

评价该例句:好评差评指正

Cela n'est pas vrai uniquement des États qui s'interrogent à propos du document L.1.

对那些需要进一步考虑文件L.1国家来说如此

评价该例句:好评差评指正

Si tel avait été le cas, nous aurions commencé à travailler en août dernier.

如果情况如此,我们本会早在去年8月就已开始有关工作了。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis affirment que leur politique est bien connue, et c'est vrai.

美国说过,其政策是众所周知如此

评价该例句:好评差评指正

Tous les détenus sont-ils enregistrés et, dans l'affirmative, ce registre est-il public?

对被羁押者是否一律有系统地予以登记,如如此,登记册是否公开?

评价该例句:好评差评指正

Si tel est le cas, cela est regrettable.

如果情况如此,则令人不无遗憾。

评价该例句:好评差评指正

La Norvège demeure fermement convaincue que c'est le cas.

挪威仍然坚信,情况如此

评价该例句:好评差评指正

S'il en était ainsi, pourquoi les îles figureraient-elles sur la liste des territoires non autonomes?

如果如此,那么群岛又怎会列入非自治领土名单呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蚕箔, 蚕肠线, 蚕虫, 蚕蔟, 蚕的, 蚕的蜕皮, 蚕豆, 蚕豆(三王来朝节饼内的), 蚕豆黄, 蚕豆荚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程2

A vrai dire, c’est obligé sans être obligatoire.

确实如此,它照理是,但不是必须得

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Ouais… C'est vrai. Mais bon... Et vous habitez à Nîmes vous aussi ?

是的… … 确实如此。那么… … 您也住在尼姆吗?

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Et qu'elles viennent aussi avec une bonne grosse dose de microplastique, justement.

而且它们还携带着大量的微塑料,确实如此

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Je dis que c'est le côté défectueux. Cela est vrai, dans un sens.

我说这是它不完善的一面。从某方面说,事情确实如此

评价该例句:好评差评指正
Easy French

– Oui, oui, loyer, les factures, effectivement.

– 是的,是的,房租,账单,确实如此

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Oui, exactement. Le climat, l'environnement, et puis même politique, tout ça, quoi.

是的,确实如此候、环境,甚至政治问题,所有这些,你们都懂的。

评价该例句:好评差评指正
学生活

Souvenez-vous, j'en avais parlé dans la vidéo rumeurs et là, c'est bien le cas.

你们还记得我在谣言视频中提到过的,事实确实如此

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

C'est exact. Pourriez-vous épeler votre nom, s'il vous plaît ?

确实如此,您能拼写一下您的名字么?

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Ma chérie, c'est vraiment, toi, l'impératrice? Maintenant, oui, en effet.

亲爱的,真的是你,皇后吗?现在,是的,确实如此

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的

C'est vrai aujourd'hui, les consoles de salon sont partout.

现在确实如此,家用游戏机无处不在。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的

C'est vrai, mais le relief y est quand même pour quelque chose.

确实如此,但这与地形还是有一定关系的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est bête à dire, mais c'est vrai.

这说起简单,但确实如此

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境

Pour vérifier que c'était bien le cas, on a utilisé l'Instagram de sa photographe officielle.

为了验证事实确实如此,我们使用了官方摄影师的Instagram的图片。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ah ! oui, c’est vrai, dit le major, entre honnêtes gens.

“啊,是的,确实如此,”少校说道,“我们都是君子。”

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Car oui, Gayant est un homme bon de nature.

确实如此,Gayant是一个天性善良的人。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En effet! Je me suis dit que vous pourriez plutôt repeindre mon plafond.

确实如此! 我想你可能更愿意给我的天花板上漆。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

En effet, il nous avait promis de nous rejoindre, et nous ne l’avons pas revu.

确实如此,他讲好要追上我们的,可是我们没有再见到他。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est vrai mais c'était pas dans mes centres d'intérêt dans l'immédiat mais peut-être plus tard.

确实如此,但我对这个没兴趣,但也许以后会考虑。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Dans la première confusion en effet ils pouvaient se blesser les uns les autres.

确实如此,在那混乱开始他们会伤着自己人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Oui, cela était ! et Javert le voyait ! et Javert le touchait !

是的,确实如此!沙威见到了!沙威接触到了!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


惨案, 惨白, 惨白的, 惨败, 惨败<俗>, 惨变, 惨不忍睹, 惨不忍闻, 惨怛, 惨淡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接