Le travaux de construction de la plus haute roue du monde ont débuté le 5 novembre au parc Chaoyang à Beijing.
由上海建工集团实施总承包目前全球最高
摩天轮———北京朝天轮专案在北京朝阳公园破土动工。
C'est particulièrement important à la lumière du fait que la police locale n'a récemment pas réussi à maintenir l'ordre lors des cérémonies de pose de la première pierre pour la reconstruction des mosquées détruites à Trebinje et Banja Luka.
考虑到地方警察最近在特雷比涅和巴尼亚卢卡重建被毁坏清真寺
破土动工仪式中未维持公共秩序,这一点尤其重要。
(Ha'aretz, Jerusalem Post, 7 avril) Le 12 avril, il a été signalé que le Conseil des colonies juives de Judée, Samarie et Gaza allait inaugurer un projet de construction dans la région de Goush Etzion où le Premier Ministre avait ordonné le gel des travaux.
4月12日,据报道,犹大,Samaria和加沙犹太定居点理事会将在Gush Etzion地区
一个建设项目工地破土动工,而巴拉克总理已下令冻结这里
建设工程。
La semaine prochaine, la Corée du Sud et la Corée du Nord tiendront des cérémonies cruciales, attendues de longue de date, pour marquer le début des travaux de construction pour la reconnection des voies ferrées et des routes qui sont restées coupées pendant plus de 50 ans.
下个星期,南北朝鲜将举行期待已久重新连接切断50年
铁路和公路
破土动工仪式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais le mineur n’était plus l’ignorant, la brute écrasée dans les entrailles du sol. Une armée poussait des profondeurs des fosses, une moisson de citoyens dont la semence germait et ferait éclater la terre, un jour de grand soleil.
但是,矿工们再是胡涂虫,
再是压
地下
牛马了。
矿井深处,一支大军正
成长,这代新人就像是正
萌芽
种子,
久
温暖
阳光照耀下破土而出,茁壮成长。