有奖纠错
| 划词

La Guinée-Bissau reste quand même au bord de la faillite.

几内亚比绍继续处在破产边缘。

评价该例句:好评差评指正

Ce mécanisme devrait être complété par un cadre amélioré pour la gestion des faillites transfrontières.

这一机制应得到经改进处理跨界破产框架补充。

评价该例句:好评差评指正

Ces droits peuvent naître en cas d'insolvabilité de l'acheteur.

回收债权能在买受人破产情况下产生。

评价该例句:好评差评指正

Les pays surendettés devraient pouvoir bénéficier des dispositions relatives à l'insolvabilité.

受债国家应享受破产好处。

评价该例句:好评差评指正

Des règles régissant la faillite sont également en cours d'élaboration.

一项有关破产条例也在拟定过程中。

评价该例句:好评差评指正

Le génocide est la manifestation d'une rupture du contrat entre un gouvernement et son peuple.

种族灭绝是政府与人民之间契约破产表现。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises étrangères peuvent contribuer à la recapitalisation des entreprises en difficulté.

外国公司协助为破产本国公司重新注入资金。

评价该例句:好评差评指正

Le contexte de l'insolvabilité n'est cependant pas comparable à la situation de l'arbitrage.

然而,破产情景不能与仲裁情况相提并论。

评价该例句:好评差评指正

Il a également été question de la territorialité de la procédure d'insolvabilité.

会上触及另一个题是破产题。

评价该例句:好评差评指正

Cette nouvelle loi remplace les textes précédents sur l'insolvabilité et la faillite.

法律替代了波兰以前所有有关破产法律。

评价该例句:好评差评指正

L'imminence de l'insolvabilité pourrait être appréciée au regard de la situation du groupe.

或许应参照企业集团状况来评判破产临近

评价该例句:好评差评指正

Les rapports indiquent que le chômage va encore augmenter à cause des faillites.

一些报告预测由于破产缘故,失业人数还会增加。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le dernier objectif est d'établir un cadre pour l'insolvabilité internationale.

最后,第八个目标是建立跨国界破产框架。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, si l'insolvabilité n'est pas imminente, plusieurs approches peuvent être suivies.

但对于不致造成临近破产情况,以采取不同做法。

评价该例句:好评差评指正

Selon un autre avis, le chapitre sur l'insolvabilité devrait être aussi bref que possible.

另有一种看法是,关于破产一章应尽能简短。

评价该例句:好评差评指正

1 Toutes les recommandations concernent les dispositions à inclure dans la législation applicable à l'insolvabilité.

此处“法”意思是指破产立法制度。 所有建议都是针对拟列入该破产立法条文

评价该例句:好评差评指正

À l'issue du débat, la Commission a approuvé quant au fond les recommandations sur l'insolvabilité.

委员会经讨论后核准了关于破产各项建议实质内容。

评价该例句:好评差评指正

La Surintendance propose que les scénarios présentés dans les divers types d'insolvabilité soient clairement précisés.

监管人办公室建议清楚、详细阐明不同类型破产处理方法。

评价该例句:好评差评指正

La première partie, quant à elle, expose les principaux objectifs des régimes d'insolvabilité efficaces.

第一部分讨论有效和高效率破产制度关键目标。

评价该例句:好评差评指正

Ces accords devraient s'imposer à ces personnes même en cas d'insolvabilité du constituant des sûretés.

即使在担保权设保人破产情况下,此类协议也应对这类人具有约束力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aérothermochimie, aérothermochimique, aérothermochimiste, aérothermodynamique, aérothermoélastique, aérothermothérapie, aérotorépille, aérotorpille, aérotrain, aérotransport, aérotransportable, aérotransporté, aérotriangulation, aérotropisme, aérourétroscope, aérozine, aérugite, Aeschna, aeschne, aéscule, aésculétine, aésculétol, aésculine, Aesculus, Aeshnidae, aëta, Aetea, aethalie, aéthéogame, aetheris,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Oh ! ils ne se ruineront pas… Et l’on trouve toujours un monde, là-dedans !

哎,当铺总不会破产… … 里头尽是当客!”

评价该例句:好评差评指正
·朗台EUGÉNIE GRANDET

En faisant faillite, un homme est déshonoré ; mais en liquidant, il reste honnête homme.

破产人名誉扫,但宣告清理人是清白。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

L’une d’elles prétendait que si son mari n’était pas élu, de chagrin il ferait banqueroute.

其中位还说,如果她丈夫不能入选,他会因伤心而破产

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Marius avait appris à Montfermeil la ruine et la faillite du malheureux aubergiste.

马吕斯曾在孟费郿听人谈到过这位不幸客店老板亏本和破产情况。

评价该例句:好评差评指正
·朗台EUGÉNIE GRANDET

Dans la position où j’étais, je n’ai pas voulu survivre à la honte d’une faillite.

以我位,我不愿在破产羞辱之后靦颜偷生。

评价该例句:好评差评指正
·朗台EUGÉNIE GRANDET

On m’a parlé de faillite ! J’ai pensé que le fils d’un failli ne pouvait peut-être pas épouser mademoiselle d’Aubrion.

外面有破产传说,我想破产儿子末必能娶德 ·奥勃里翁小姐。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Nous sommes trois, conclut la blanchisseuse. Nous donnerons chacun trente francs. Ce n’est pas la ruine.

“我们三家人,每家出三十法郎。这样还不至于会弄到破产步吧。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

On est au bord de la banqueroute?

我们是否处于破产边缘?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Le choix de l'extrême pour un pays au bord de la banqueroute.

——破产国家极端选择。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

A la faillite judiciaire s'ajoute la faillite économique.

——在司法破产基础上增加了经济破产

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Population en colère au Sri Lanka, un pays au bord de la banqueroute.

- 斯里兰卡,破产国家,愤怒民众。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Alors, en pleine faillite, Geoxia refuse de faire les réparations.

- 因此,在完全破产情况下,Geoxia拒绝进行维修。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Votre ruine ? Moi, dit Eugénie, consommer votre ruine ! que voulez-vous dire ? je ne comprends pas.

“您破产?我加快您破产?您是什么意思?我不懂您意思。”

评价该例句:好评差评指正
GeeeeeAaaaaa

Bah oui, ils sont pauvre chien qui a faillite.

嗯,是,它们是破产可怜狗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

Quand vient l'heure des comptes, la directrice nous confie être au bord de la faillite.

- 到了盘点时候,导演告诉我们, 她正处于破产边缘。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Le pays est toujours à la recherche d'une solution de rechange pour empêcher la faillite.

该国仍在寻找防止破产替代方案。

评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

Dans la position où j'étais, je n'ai pas voulu survivre à la honte d'une faillite.

在我所处位置上,我不想在破产耻辱中幸存下来。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et c'est dans ce contexte que survient la banqueroute des deux tiers.

正是在这种背景下,三分之二商人破产了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Profiter sans se ruiner, c'est le défi de ce réveillon sous le signe de l'inflation.

- 在通货膨胀迹象下,在不破产情况下获利是这除夕夜挑战。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Aujourd'hui CONSOMAG s’intéresse aux droits des passagers en cas de faillite d’une compagnie aérienne.

今天,CONSOMAG要关注航空公司破产时乘客拥有权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


affect, affectable, affectant, affectation, affectation à la demande, affecté, affecter, affectibilité, affectif, affection,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接