Cette durée peut être d’à peine six mois ou aller jusqu’à cinq ans ou plus.
按揭期限的可能只有六个月或者长的可以达到五年或更长。
Sa jupe est trop courte de trois doigts.
她的裙子指宽度。
Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.
国际关系中,年是一个很的时。
Les prestations de maternité seront versées à la mère adoptive pendant au moins 28 jours.
收养母亲享受产假补助金的最期限应为28天。
Le Programme Asie-Pacifique a accompli de grands progrès en très peu de temps.
亚太方案很的时期取得巨大进展。
Un Gouvernement de coalition a été formé relativement rapidement.
联合政府较的时内迅速成立。
Le temps m'a tout simplement manqué pour prendre l'avis des 65 membres.
我的时实太有限,无法很的时里与65个成员协商。
Les parties pourront toujours inventer un titre abrégé pour l'usage quotidien.
各方总是可以找到一个供日常使用的标题。
L'auteur conteste ainsi la durée plus courte de la sanction indiquée par l'État partie.
因此,提交人并不同意缔约国有关惩罚措施比他指控的要这一宣称。
Plus de 260 personnes ont été arrêtées immédiatement après les actes de violence.
发生暴力事件,很的时内就有260多人被逮捕。
Je pense qu'au cours de la dernière décennie, nous avons tous dû apprendre très vite.
我认为,过去十年中,我们所有人都较的时内学到很多东西。
Le débat d'aujourd'hui montrera que nous avons beaucoup progressé en un temps relativement court.
今天的辩论将表明,我们相当的时里走很长的路。
Dans certains cas particuliers, déterminés par l'autorité désignée, une date plus rapprochée peut être autorisée.
药管局许可的特别情况下,可以接受较的保存限期。
Vous avez permis au FNUAP de beaucoup avancer en très peu de temps.
诸位使人口基金很的时内取得长足进展。
Les crédits octroyés aux groupes de solidarité sont essentiellement de cycle court (4 mois).
发放给各互助组的信贷主要是周期的(四个月)。
On constate qu'elles préfèrent les cycles courts débouchant sur des carrières sociales.
查明她们倾向于以社会就业为出路的较的学习阶段。
Que peut-il réaliser dans une période relativement courte de quatre ans?
相当的四年期能够完成什么?
Nous sommes fermes dans notre détermination de développer notre pays le plus rapidement possible.
我们坚定地决心,尽可能的时内发展我国。
Nous avons fait bien du chemin depuis, en un temps relativement court.
自那时以来,相对的时期内,我们已取得很大的进展。
Son objectif est de réduire la mortalité maternelle et infantile dans les meilleurs délais.
政府的目标是用最的时降低尼日利亚的母婴死亡率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Regardez, on pourrait faire un dégradé ici, et une toute petite frange devant.
您,会把这里剪掉,还有前面很短刘海。
On va trier tout ce qu'il y a dans cette boîte en peu de temps.
在很短时间里要把这个盒子里东西分类。
Et donc on a sauvé au rouvert environ 9 000 km de petites lignes.
因,挽救或重新开放了约9000公里短线路。
Bienvenue chez moi et bienvenue dans votre nouvelle mini-série Vlogue.
欢迎来到家,欢迎来到新短视频系列。
Pour faire ça, c'est un vrai challenge, en si peu de temps.
在这么短时间里,这是一个真正挑战。
Aujourd'hui, on va faire un " what's in my bag" .
今天短视频主题是“包包里有什么东西”。
Je voulais voir ce que c'était le plus petit TED Talk du monde.
,这否是世界上最短TED Talk 演讲。
Le prochain mot, c'est pas vraiment un mot, c'est une très courte phrase.
下一个词并不是真正单词,而是一个非常短句子。
Jusqu'alors personne ne pouvait imaginer autant de violence sur un temps si court.
在那之前,没有人能到,在这么短时间内竟会发生如多暴力行为。
Dans pas très longtemps, il sera un ouvrage insalubre comme un ouvrage d'assainissement.
但在很短时间内,这里就会像污水处理厂一样不卫生。
Ça, c'est une petite histoire écrite par Albert Uderzo.
这是Albert Uderzo写短故事。
Dans l’université, il y a aussi des systèmes un petit peu plus courts, d’accord ?
大学中也有比较短体系。
On ne parle pas toujours de cinq minutes pour décrire une petite période de temps.
人并不总是用5分钟来描述一段很短时间。
Si vous n'avez rien compris à notre petit échange, les amis, c'est normal.
如果你没听懂短对话,朋友,这很正常。
En si peu de temps, c'est là-dessus que tout va se jouer.
在这么短时间内,成败就在于了。
Un défi que certains pensaient impossible dans ce délai et que ces Français ont relevé.
这个挑战一度被认为不可能在如短时间内完成,但这些法国人做到了。
C'est le circuit court. C'est ce qu'on aime le plus.
这是短环形路线。这是最喜欢。
Et en contrepartie, les ondes sont extrêmement courtes.
而另一方面,波纹是非常短。
La voyelle nasale est fermée, elle est plus courte que le " on" .
鼻化元音是闭合,它比“on”发音短。
Redrum, c'est assez court, ça veut dire murder à l'envers.
Redrum, 很短,它意思是反向谋杀。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释