有奖纠错
| 划词

Cette durée peut être d’à peine six mois ou aller jusqu’à cinq ans ou plus.

按揭期限可能只有六个月或者长可以达到五年或更长。

评价该例句:好评差评指正

Sa jupe est trop courte de trois doigts.

裙子指宽度。

评价该例句:好评差评指正

Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.

国际关系中,年是一个很

评价该例句:好评差评指正

Les prestations de maternité seront versées à la mère adoptive pendant au moins 28 jours.

收养母亲享受产假补助金期限应为28天。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme Asie-Pacifique a accompli de grands progrès en très peu de temps.

亚太方案时期取得巨大进展。

评价该例句:好评差评指正

Un Gouvernement de coalition a été formé relativement rapidement.

联合政府内迅速成立。

评价该例句:好评差评指正

Le temps m'a tout simplement manqué pour prendre l'avis des 65 membres.

太有限,无法里与65个成员协商。

评价该例句:好评差评指正

Les parties pourront toujours inventer un titre abrégé pour l'usage quotidien.

各方总是可以找到一个供日常使用标题。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur conteste ainsi la durée plus courte de la sanction indiquée par l'État partie.

因此,提交人并不同意缔约国有关惩罚措施比他指控这一宣称。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 260 personnes ont été arrêtées immédiatement après les actes de violence.

发生暴力事件内就有260多人被逮捕。

评价该例句:好评差评指正

Je pense qu'au cours de la dernière décennie, nous avons tous dû apprendre très vite.

我认为,过去十年中,我们所有人都内学到很多东西。

评价该例句:好评差评指正

Le débat d'aujourd'hui montrera que nous avons beaucoup progressé en un temps relativement court.

今天辩论将表明,我们相当里走很长路。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas particuliers, déterminés par l'autorité désignée, une date plus rapprochée peut être autorisée.

药管局许可特别情况下,可以接受较保存限期。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez permis au FNUAP de beaucoup avancer en très peu de temps.

诸位使人口基金内取得长足进展。

评价该例句:好评差评指正

Les crédits octroyés aux groupes de solidarité sont essentiellement de cycle court (4 mois).

发放给各互助组信贷主要是周期(四个月)。

评价该例句:好评差评指正

On constate qu'elles préfèrent les cycles courts débouchant sur des carrières sociales.

查明她们倾向于以社会就业为出路学习阶段。

评价该例句:好评差评指正

Que peut-il réaliser dans une période relativement courte de quatre ans?

相当四年期能够完成什么?

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes fermes dans notre détermination de développer notre pays le plus rapidement possible.

我们坚定地决心,尽可能内发展我国。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons fait bien du chemin depuis, en un temps relativement court.

自那时以来,相对时期内,我们已取得很大进展。

评价该例句:好评差评指正

Son objectif est de réduire la mortalité maternelle et infantile dans les meilleurs délais.

政府目标是用最降低尼日利亚母婴死亡率。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


抽选, 抽血, 抽鸦片, 抽牙髓术, 抽芽, 抽烟, 抽烟的人, 抽烟斗, 抽样, 抽样定理,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语交际口语渐进中级

Regardez, on pourrait faire un dégradé ici, et une toute petite frange devant.

,会把这里剪掉,还有前面很刘海。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

On va trier tout ce qu'il y a dans cette boîte en peu de temps.

在很时间里要把这个盒子里东西分类。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et donc on a sauvé au rouvert environ 9 000 km de petites lignes.

挽救或重新开放了约9000公里线路。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Bienvenue chez moi et bienvenue dans votre nouvelle mini-série Vlogue.

欢迎来到家,欢迎来到新视频系列。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Pour faire ça, c'est un vrai challenge, en si peu de temps.

在这么时间里,这是一个真正挑战。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Aujourd'hui, on va faire un " what's in my bag" .

今天视频主题是“包包里有什么东西”。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Je voulais voir ce que c'était le plus petit TED Talk du monde.

,这否是世界上最TED Talk 演讲。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Le prochain mot, c'est pas vraiment un mot, c'est une très courte phrase.

下一个词并不是真正单词,而是一个非常句子。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Jusqu'alors personne ne pouvait imaginer autant de violence sur un temps si court.

在那之前,没有人能到,在这么时间内竟会发生如暴力行为。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Dans pas très longtemps, il sera un ouvrage insalubre comme un ouvrage d'assainissement.

但在很时间内,这里就会像污水处理厂一样不卫生。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Ça, c'est une petite histoire écrite par Albert Uderzo.

这是Albert Uderzo写故事。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Dans l’université, il y a aussi des systèmes un petit peu plus courts, d’accord ?

大学中也有比较体系。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

On ne parle pas toujours de cinq minutes pour décrire une petite période de temps.

并不总是用5分钟来描述一段很时间。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Si vous n'avez rien compris à notre petit échange, les amis, c'est normal.

如果你没听懂对话,朋友,这很正常。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

En si peu de temps, c'est là-dessus que tout va se jouer.

在这么时间内,成败就在于了。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Un défi que certains pensaient impossible dans ce délai et que ces Français ont relevé.

这个挑战一度被认为不可能在如时间内完成,但这些法国人做到了。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

C'est le circuit court. C'est ce qu'on aime le plus.

这是环形路线。这是最喜欢

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Et en contrepartie, les ondes sont extrêmement courtes.

而另一方面,波纹是非常

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

La voyelle nasale est fermée, elle est plus courte que le " on" .

鼻化元音是闭合,它比“on”发音

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Redrum, c'est assez court, ça veut dire murder à l'envers.

Redrum, 很,它意思是反向谋杀。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


仇家, 仇人, 仇人相见,分外眼红, 仇杀, 仇视, 仇视犹太人的, 仇外, 仇外的人, 仇吾, 仇怨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接