Après cinq années de développement a acquis une expérience considérable.
经过五年的发展已积累了的经验.
Les blessés étaient assez nombreux, mais on reconnut qu'aucun n'était atteint mortellement.
旅客负伤的,不过据了解还没有人受致命的重伤。
Le Ministère de la santé se charge d'une partie non moins importante.
有的单位是由卫生部管理的。
Autrement dit, un travail considérable reste à accomplir dans les mois à venir.
这意味着在今后几个月里,仍然有的工作需要做。
D'importantes structures parallèles continuent d'exister dans 13 municipalités.
在13个市镇仍然存在的平行机构。
V.62 Un nombre considérable de transferts est demandé, dont récapitulation au tableau V.6 ci-après.
五.62. 另外还有的调动总结于表五.6。
Des pouvoirs considérables ont aussi été délégués du Siège aux missions sur le terrain.
此外,总部已将的权力分配给外地。
Il y a cependant encore des défis considérables qui doivent être relevés.
然而仍有的挑战需要克服。
Dans le même temps, les tâches à accomplir sur le long terme sont considérables.
与此同时,长期挑战是的。
Un grand nombre d'entre elles ont moins de 100 élèves.
的学校里的学生不到100人。
En outre, un nombre adéquat de femmes ministres siège dans les gouvernements fédéraux et provinciaux.
在联邦和省政府有的女部长。
Cependant, il reste encore un travail considérable à faire.
然而,仍有的工作要做。
Le Groupe de travail s'est dit très favorable à l'utilisation de listes facultatives plutôt qu'obligatoires.
工作组中有的意见支持使用选择性的而不是强制性的供应商名单。
Un nombre considérable de réunions régionales préparatoires ont été organisées par les réseaux régionaux informels.
非正式区域网络组织了的筹备区域会议。
La question des partenariats a suscité de nombreux commentaires.
伙伴关系主题引起了的评论。
Le Secrétariat a fait des progrès considérables dans l'accomplissement de ces tâches.
秘书处已经朝此方向作出的进展。
Parmi les propositions présentées, certaines ont suscité un très large débat.
人们对有些提案进行了的讨论。
Des réformes institutionnelles importantes ont été apportées à la prestation de services.
在提供服务方面出现了显著的体制改革。
Un grand nombre de Philippins expatriés sont clandestins.
的海外菲律宾人是没有证件的移民。
L'adoption d'une loi dans ce domaine s'est heurtée à des résistances considérables.
过去对于通过这方面的法律存在的反对意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Baron, dit-il, me voici. Depuis longtemps nous tournons autour de nos paroles d’autrefois…
“嗯,男爵,”他说,“我总算来了,自从我们计划议定以后,已经过去多时间了,可那些计划到现在还没有实行呢。”
J'ai à peu près le même style depuis que je suis ado, donc ça fait un moment.
我从十几岁起就有多同风格,所以已经持续一段时间了。
Et vu par les scientifiques eux-mêmes, quand on organise le secret, il y a beaucoup d'inconvénients considérables.
科学家自己也发现了,在进行保密时候,存在着多弊端。
Pas besoin de pourboire. Mais il y a la vaisselle à faire, et moi, j’en ai assez fait.
Pascal : 不费。但是还有盘子洗。我呢,我已经做多了。
Simplement, il faut encore passablement travailler pour essayer de comprendre les mécanismes et faire cette translation vers l’Homme.
简单来说,我们还多工作来试图理解机制并将其转化至人类身上。
Tu deviens une star, il paraît que tu fais le buzz sur les réseaux sociaux.
你变成明星了,我听说你有多社交网。
À l'époque, dans pas mal de textes, on voit circuler " le roi du cinéma" à côté du Rex.
时,在多文字记录中,我们看到“电影之王”出现在雷克斯名字旁边。
Nous avons des raisons de croire qu'il existe dans la civilisation terrienne des forces aliénées qu'il nous faut exploiter.
那么我们有理由猜测,地球文明内部存在着多异己力量,我们充分利用这种力量。”
Et pour ne rien arranger, il y a pas mal de « petits détails » qui vont aggraver cette situation.
更糟糕是,有多“细节”会加剧这种情况。
Y'avait pas mal de téléchargements en plus.
此外,还有多下载。
Vous pouvez compter sur moi. Nous avons des atouts considérables.
你可以指望我。我们拥有多资产。
Apparemment il y a pas mal de touristes en Corée en ce moment.
显然,现在韩国有多游客。
Pas mal de représentations des smartphones existent dans le passé.
过去存在多智能手机代表。
Il y a pas mal de retombées. C'est ce qui nous intéresse.
有多衍生产品。这就是我们感兴趣。
Il y a pas mal de voitures avec un seul conducteur.
- 有多汽车只有一个司机。
Par exemple, on l'a entendu pas mal après la décision du Brexit.
例如,在英国脱欧决定之后,我们听到了多声音。
Tous les compositeurs n'abandonnent pas la tonalité, mais pas mal d'entre eux.
并非所有作曲家都放弃调性,但其中有多作曲家。
Il a des fonctions assez nombreuses, mais surtout celui qui célèbre les mariages.
它具有多功能,尤其是庆祝婚礼功能。
Bah nous, les amis imaginaires. On a pas mal.
呵呵,我们,想象中朋友。我们有多。
Il y a pas mal de journaux internet.
有多互联网报纸。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释