Il a laissé des traces de pas pour qu'on puisse le trouver.
他留串脚印以便们能找到他。
Il laisse des traces de pas sur la neige.
他雪地留脚印。
C'est un acteur connu,ses oeuvres font une profonde impression sur les téléspectateurs.
这是位著名演员,他的作品观众们留深刻印象。
Les raids guerriers des Scythes ont laissé chez leurs voisins des souvenirs crules.
斯基泰骑兵的攻击他们邻居留的是残酷的记忆。
Pourquoi si dur pour avoir le bonheur?Donne-moi une raison de rester!
为什么幸福那么难?个留来的理由!
Je resterai, mais à une condition, dit le sénéchal.
可以留,但有个条件。
En dessous, écrivez vos nom et prénom, votre adresse et votre numéro de téléphone.
请把您的姓名和地址面,并留电话号码。
Cela ne m'a pas laissé un soutenir très marquant .
这并没有留什么太深刻的印象。
Beaucoup qui disent a dieu, et ceux qui disent rester.
说再见的人很多,说留的人也很多。
Il faut nettoyer après chaque utilisation pour laisser les lieux propres pour les suivants.
每次使用后请打扫干净以便后来的人留干净的地方。
Il voulait savoir comment Julien se débrouillait et si on pensait le garder.
他想知道Julien干得如何并且们是不是想留他。
Des paroles dites à voix forte se font entendre, elles impressionnent.
大的声音是为了听见,并留深刻的印象。
Veux-tu me laisser ton numéro de téléphone?
能留您的手机号码吗?
Donc dans le st. valentin,j'espère que tous les amoureux peuvent passer une bonne fête!
情人节,为爱的故事留个印记!祝天有情人终成眷属!
Elles appartiennent à un enfant ou à une petite femme, dis-je.
它们看上去倒像是个孩子或者柔弱的女子留的,说.
Tous les jours de votre vie est une page de votre histoire.
你生命中的每天,都你的历史上留页。
Tout déclin de l'automne, comme la chute d'étoiles, et a laissé un court éternel.
切都凋零坠落,如坠落的星星,又留片刻永恒。
Est-ce que je trouverais la personne pour laquelle je resterai de mon plein gré?
是否会遇到那个心甘情愿为他留来的人? 用法语怎么说?
Votre grand pays m’ a laissé une impression impérissable .
妳们伟大的国家留了不可磨灭的印象。
Si ça n'existe pas, il serait judicieux d'en créer un.
不存的话麻烦个人来加添这个组就通知们这里的论坛留那个组的号码。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous pouvez me laisser vos coordonnées si je dois vous contacter?
您能给我下您的联系方式便到时我能联系上您?
D'intenses occupations humaines ont légué plus de 1500 sites archéologiques.
人类密集的占领在岛上下了1500多个考古遗址。
Elle a disparu, il nous reste plus, ce petit souvenir.
所它就消失了 只下了一小截作为纪念。
Hé, non, pas toi ! Reste avec nous.
不对,你不是哦!你下来。
L'Egypte des pharaons, et la plupart des civilisations méditerranéennes qui nous ont laissé des traces.
法老的古埃及,大部分地中海文明都下了痕迹。
Je lui laissai dix sous de pourboire.
我下了十个铜子儿给他做小费。
Bah, tu m'as dit de rester !
额,是你让我下的!
Et je vais faire bonne impression à ma nouvelle patronne!
而我也给我的新老板下好印象!
De faire passer les meilleurs moments possible aux gens.
尽能地给人们下最美好的时光。
Pourquoi il ne l'a pas gardé, papa?
为什么他没下它,爸爸?
Il peut rester. Il va me donner un coup de main.
他下来。他还能帮我忙呢。
«Tu seras en retenue! » m'a dit le Bouillon.
“你放学后下来” 布拥对我。
Papa et moi avons fait les premières traces.
爸爸和我下了最先的足迹。
Voilà un devoir de français que le professeur t’a donné vendredi dernier pour demain.
这是一个老师上周五给你下的明天的法语作业。
Ta mère a raison. Ça nous fait plaisir.
妈妈得对,下来我们会很高兴的。
Non, au mieux, ça reste et ça pollue les sols.
不,充其量,它会下来污染土壤。
Ni en léguant plus de dette aux générations suivantes.
也不是通过给子孙后代下更多的债务的方式。
En fait, ils ont vraiment marqué les années 90, ils sont devenus très très populaires.
其实,他们给90年代下了深深的烙印,他们变得非常受欢迎。
Quatre ans de travail où j'ai laissé pas mal de plumes au niveau physique.
四年的工作,我在物理层面下了很多画笔。
Mais, maman, je veux les garder, ce sont des souvenirs, quoi !
但是妈妈,我想把他们下,这些都是回忆啊!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释