有奖纠错
| 划词

Dans la deuxième réclamation «exceptionnellement importante ou complexe» portant sur des bijoux, la requérante affirme avoir perdu 36 parures de pierres précieuses d'une valeur de USD 73 270 543 (les «biens expertisés»).

在涉及珠宝第2件“非常大或复杂”索赔中,索赔人要求赔偿数额为73,270,54336套珍贵珠宝(“估价物品”)失。

评价该例句:好评差评指正

Le musée d'histoire de la région de Kalbajar - avec sa collection unique de pièces de monnaie anciennes, d'objets en or et en argent, de pierres précieuses et rares, de tapis et d'autres objets d'artisanat; les musées d'histoire de la région de Shusha; le musée du pain de la région d'Agdam, un lieu exceptionnel; le musée des monuments en pierre de la région de Zanguelan, ainsi que beaucoup d'autres ont été pillés et détruits.

Kalbajar地区历史博物馆古钱币、金银器具、稀有珍贵宝石、地毯和其他手工艺器具,Shusha地区历史博物馆、阿格达姆地区粮食博物馆、赞格兰地区宝石遗产博物馆,以及许多其他物品都被掠夺和破坏。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


恶习的蔓延, 恶相, 恶心, 恶心性化痰药, 恶心药, 恶性, 恶性的, 恶性的连锁反应, 恶性高血压, 恶性骨成血管细胞瘤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选(视版)2019

C’est comme une clé qui ouvrirait un coffre-fort où sont rangés des objets précieux.

它就像一把钥匙,可以打开存放的保险箱。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Avant lui, les sacs sont des objets précieux, qui se rayent, avec des fermoirs, en satin, ingérable.

但在它之前,手提袋是,易被刮花,有扣子,用缎子做,过于复杂。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022

Et des objets précieux, même si leur métal n'est pas le plus convoité.

,即使它们的金属不是最令人垂涎​​的。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023

Une pièce de musée est un objet spécialement précieux qui mériterait de figurer dans un musée.

馆藏是特别,值得收藏在博馆中。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Elle apporta avec elle un objet précieux, la pipe sacrée, symbole de l'unité entre le ciel, la terre et les hommes.

她还带来了一个,圣烟斗,天空、大地和人类之间统一的象征。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225月合

L.Delahousse: Notre Grand Format ce soir avec un hommage à un objet précieux qui sera demain remis lors du palmarès du Festival de Cannes.

- L.Delahousse:今晚我们的盛大形式向明天将在戛纳电影节奖名单上颁发的致敬。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

– Milord, vous avez sans doute entendu dire que le respect religieux de vos Écossais aime à donner en garde aux statues des morts les objets précieux qu'ils ont pu posséder pendant leur vie.

“大人,您无疑听说过,您的苏格兰人的宗教尊敬喜欢用他们生前可能拥有的来保护死者的雕像。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

S’ils avaient su, ils se seraient barricadés, parce qu’on doit toujours être sur l’œil avec les mendiants, des gens qui s’introduisent dans les appartements sous des prétextes, et qui filent en déménageant les objets précieux.

如果事先知道她是来借钱,他们会把门关得紧紧的不让她进门。对于乞丐就该时时提防着,因为这些叫化子往往寻找借口闯入别人的住宅,窃得一些就溜之大吉了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


恶性疟疾, 恶性疟原虫, 恶性贫血, 恶性贫血萎缩性舌炎, 恶性贫血性舌炎, 恶性葡萄胎, 恶性青光眼, 恶性神经鞘瘤, 恶性水肿, 恶性通货膨胀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接