Des programmes particuliers visant à permettre aux parents de mieux s'occuper de leurs familles sont également prévus.
另外,还计划通过旨在强化庭
具体方案,使父母能够更好地照顾好
庭。
S'il apparaissait, à l'issue d'études de terrain, qu'il n'était pas assez bien pris soin de certaines femmes, leurs cas étaient alors examinés un par un et un plan d'aide à long terme était dressé à leur intention.
一些微观或以地区为基础研究表明,有些妇女并未得到
好
照顾,如果事实如此,便有必要对这些特殊事件进行个案调查,同时制定一份长期计划,以帮助那些受到特殊影响
妇女。
Mais nous devons également nous occuper des soldats, même s'ils sont moins nombreux, car encourager ces soldats à se reconvertir à la vie civile est un élément important de la formation et du développement pacifiques du nouvel Afghanistan.
但是,与此同时,即使士兵人数较少,我们也必须照顾好士兵,因为促使士兵恢复平民生活显然是建立新阿富汗、使其成为一个和平发展中努力
重要组成部分。
Le Conseil de sécurité devrait examiner rapidement s'il est possible d'améliorer dans le programme l'équilibre des responsabilités entre le Gouvernement, la Banque mondiale, la MINUSIL et des institutions bilatérales, à la suite de la publication du rapport de l'équipe d'évaluation parrainée par la Banque mondiale.
前战斗员必须更快地经由这一系统得到安排,他们受抚养人也须获得较好
照顾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。