有奖纠错
| 划词

Au sens de la deuxième section de cette loi, le terme explosif s'entend « de la poudre à canon, de la nitroglycérine, de la dynamite, du fulmicoton, des poudres d'amorçage, du fulminate de mercure ou d'autres métaux et de toute autre substance semblable ou non à celles mentionnées ci-dessus qui est utilisée ou fabriquée en vue de produire un résultat concret au moyen d'une explosion ou d'un effet pyrotechnique; et qui comprend des amorces, des détonateurs et toute adaptation ou préparation d'explosifs tels que définis ici mais n'inclut pas de cartouches de sécurité ».

该法把炸药定义为:“火药、硝化甘炸药、火棉、黑色矿山炸药、雷汞其他雷爆金属和不论否与上述物质相类似,使用制造以产生实际爆炸效火效的任何其他物质;并且包括引信、雷管和文中定义的任何炸药改良物配制物,但不包括安全紧固弹筒”:第2节。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nosophilie, nosothérapie, nosotoxine, nosotrophie, nostalgie, nostalgique, nostoc, nostomanie, nosykombite, not,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

记 Voyage au centre de la Terre

Les armes consistaient en deux carabines de Purdley More et Co, et de deux revolvers Colt.

武器方面有两支来福枪、两支左轮手枪和相当数量的不伯潮的火棉

评价该例句:好评差评指正
记 Voyage au centre de la Terre

La mèche devait brûler pondant dix minutes, selon nos calculs, avant de porter le feu à la chambre des poudres. J’avais donc le temps nécessaire pour regagner le radeau.

我们估计火星蔓延到火棉以前,引火线要烧十分钟,所以我还有足的时间可以跳到木筏上。

评价该例句:好评差评指正
记 Voyage au centre de la Terre

Il s’agissait de faire un trou assez considérable pour contenir cinquante livres de fulmi-coton, dont la puissance expansive est quatre fois plus grande que celle de la poudre à canon.

他一定要凿出一个大放五十磅火棉的洞眼,火棉的爆炸力要比火药大四倍。

评价该例句:好评差评指正
记 Voyage au centre de la Terre

À minuit, notre travail de mineurs fut entièrement terminé ; la charge de fulmi-coton se trouvait enfouie dans le fourneau, et la mèche, se déroulant à travers la galerie, venait aboutir au dehors.

半夜的时候,我们的地雷制成了;火棉全被放在岩洞口里面,引火线的一端通过坑道而悬在坑道的口外。

评价该例句:好评差评指正
记 Voyage au centre de la Terre

Mais mon oncle paraissait tenir à son arsenal comme à ses instruments, surtout à une notable quantité de fulmicoton inaltérable à l’humidité, et dont la force expansive est très supérieure à celle de la poudre ordinaire.

但是叔父对于他的武器和仪器却似乎同样重视,尤其对于那些不怕潮的火棉更为小,因为它的爆炸力安比普通的炸药强多。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


notion, notionnel, notochorde, notoire, notoirement, notomèle, notonecte, notopterygium, notoriété, notothyrium, notre, nôtre, Notre-Dame, Notre-Dame de Paris, Notrobin, nottingham, notule, nou, nouadhibou, nouage, nouaison, nouakchott, nouba, noue, noué, nouée, nouer, nouette, noueuse, noueux, nougat, nougatine, nouille, nouilles, noukiang, noulet, nouméa, nouméite, nouménal, nouménale, noumène, nounou, nounours, nourrain, nourri, nourrice, nourricerie, nourricier, nourricière, nourrir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接