有奖纠错
| 划词

Le verre est plein.

杯子

评价该例句:好评差评指正

C’est sympathique au possible, les gens sont souriants et agréables.

这个集会还有趣们彬彬有礼,互相报以微笑。

评价该例句:好评差评指正

Le GH est très agréable, vieille maison arrangée en maison d’hôte bien décoré.

旅馆漂亮,就有无线上网。

评价该例句:好评差评指正

Desole, des places interieurs sont reserves, on n'a que des place sur la terrasse.

对不起里面位子已经了,外面位子可以吗?

评价该例句:好评差评指正

Je tisserai des chants, au soir et aulevant.Un point pour chaque étoile.Chanson de toile.

我唱这歌,织布歌,星际夜到东方出现光亮...... 织每一针从布每一线对应每一颗星。

评价该例句:好评差评指正

Voilà, chère Michèle, la procédure qui me semble plutôt simple.

这样,虹汶,我觉程序简单

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'un ordre du jour plein.

一个安排议程。

评价该例句:好评差评指正

Sa réinstallation s'est déroulée sans heurt ni interruption d'activité.

从纽约到加德过渡进行十分顺利,有造成该中心活动任何中断。

评价该例句:好评差评指正

Toute personne de plus de 21 ans n'a pas besoin de consentement.

21结婚无须到父母同意。

评价该例句:好评差评指正

Le système prend effet l'année civile où le patient atteint 65 ans.

这项规划在病65日历年生效。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants locaux sont élus au suffrage universel par les Guamiens âgés de 18 ans révolus.

关岛地方选举实行普选制,18关岛皆可参加。

评价该例句:好评差评指正

La SUPCO estime que le chargement aurait pesé 1 241 tonnes (y compris le poids des conteneurs-citernes).

SUPCO估计,有关货物载重量(包括罐装容器)为1,241公吨。

评价该例句:好评差评指正

Frotte bien de la tête aux pieds : il faut que ça mousse !

从头到脚擦全身:擦时候要出泡沫!

评价该例句:好评差评指正

La salle du tribunal est pleine de curieux et de journalistes

法庭大厅里感到好奇和记着。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants locaux sont élus au suffrage universel par les Guamiens âgés de 18 ans révolus.

关岛地方选举实行普选制,18关岛皆可参加。

评价该例句:好评差评指正

Tête de bélier, modèle de pied en plâtre, pêches et livres, plus quelques toiles, tous conforment un ensemble attirant.

羊头,石膏脚模型,几个桃子和书籍加上几块衬布一组吸引静物。

评价该例句:好评差评指正

Autre vedette, «français langue des Jeux Olympiques », dont le logo fleurissait partout sur le sol et les stands.

另一个明星“法语,奥运语言”,所有展台和空地上都贴了它标志。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants locaux sont élus au suffrage universel par les Guamiens âgés de 18 ans au moins.

关岛地方选举实行普选制,18关岛皆可参加。

评价该例句:好评差评指正

Tout mineur âgé de 16 ans doit recevoir une rémunération et une indemnité égales à celles des adultes.

b)16未成年应能获与成年同等薪酬和物价津贴。

评价该例句:好评差评指正

L'allocation de handicapé est payable à compter du mois de juillet qui suit le 19e anniversaire de l'assuré.

伤残津贴从投保19那年7月份开始发放。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


埃尔德曼盐, 埃尔弗阶, 埃尔克沥青, 埃尔米特的, 埃尔米特矩阵, 埃尔尼氏征, 埃尔期特冰期, 埃尔细拉属, 埃菲尔塔, 埃菲尔铁塔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

春节特辑

Les portes des maisons et des boutiques sont décorées de porte-bonheur, souvent d’un rouge éclatant.

家里和店面门上都贴了祝福,这些装是亮红色

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Morrel poussa un profond soupir, et passa la main sur son front couvert de sueur.

莫雷尔深深地叹了一气,用手抹了一下他那挂着汗珠前额。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Quant à l’asphyxie, capitaine, répondis-je, elle n’est pas à craindre, car nos réservoirs sont pleins.

“对于窒息,船长,”我回答,“是不足为患,因为我们储气罐储备是。”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Es-tu une personne au verre à moitié plein ou au verre à moitié vide ?

你是一个半杯还是半杯空人?

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le malheureux cétacé, couché sur le flanc, le ventre troué de morsures, était mort.

这条不幸鲸鱼侧面躺下,肚上是咬破,已经重伤致死了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il y avait à la porte, dans deux moitiés de futaille, des lauriers-roses poussiéreux.

门前有两只拦腰锯开大木酒桶,桶里栽着是尘土夹竹桃。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Le sol était jonché de bouteilles de cognac vides et de plumes de poulet.

地上扔了空白兰地酒瓶和鸡毛。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Le visage hirsute de Hagrid apparut dans l'entrebâillement de la porte.

海格把门开了一道缝,露出他是胡须大脸。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Trois, je vais les souffler bien plein.

三个磨具就装好了,我装比较,有很多空气在里面。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第三部

Il n'y a qu'une certitude, mon verre plein.

只有一件事是可靠:我杯子了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Tout était plongé dans un silence poussiéreux où le moindre bruit résonnait en écho.

只有回音和是尘埃寂静。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Rien de grave ? Luo Ji écarquilla des yeux saturés de filets de sang.

“没什么大事?”罗辑瞪大了是血丝双眼。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Et voilà, notre gourde est pleine.

好了,我们水壶了。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Oh non, son bec est rempli.

不,它嘴巴了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il finit par se laisser retomber à terre et souleva sa visière pour s'éponger le front.

最后他不得不噗一声又坐到草地上,把面甲推上去,擦他那是汗水脸。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle était en voiture ; moi, je pataugeais sur le pavé… Vrai, je vous, le jure !

“是,当然是美好意味!她坐在马车上,我却在是泥水马路上行走… … 这可是真的,我向你们发誓!

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

La cavalcade dans les couloirs était pénible, son sac lui pesait et un nouveau vertige l’arrêta brutalement.

转机道里是赶路行人,她背包也很重,再次涌来眩晕感让她不由得停下了脚步。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程1

D : Oh là là ! Il est bien chargé, votre emploi du temps !

天啊,你时间表都排啊!

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle eut un faible sourire ; puis, elle murmura : — C’est une fille.

是疲惫面颊上露出微微一笑;接着喃喃说道:“是一个女孩。”

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第三部

Il vivait avec ironie. Ceci était son axiome : Il n’y a qu’une certitude, mon verre plein.

他在嘲笑中过活。这是他一句话:“只有一件事是可靠:我杯子了。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


挨次, 挨打, 挨打<俗>, 挨打的, 挨打受骂, 挨到几下子, 挨斗, 挨饿, 挨饿的, 挨饿的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接