有奖纠错
| 划词

Sur le plan qualitatif, la mondialisation de l'économie se manifeste par des phénomènes nouveaux.

经济一体化的某些方面可以说是以较为浮面的形式发生,主要表现在关后和中间产品的贸易数额和金融资产的流动量上。

评价该例句:好评差评指正

Certains sont peu marqués, surtout au niveau du commerce des produits finis et semi-finis et des flux d'avoirs financiers, ce que l'on explique par le fait qu'ils ne concernent directement que la partie la plus visible de l'économie.

被认为是浮面形式是由流动仅仅直接影响到引人注目的经济组成部分。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


papoter, Papou, papouasie-nouvelle-guinée, papouille, papouiller, papovavirus, paprika, papule, papuleuse, papuleux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

幻灭 Illusions perdues

Lucien n'a qu'un courage d'épiderme, il succombera, nous le renverrons d'où il vient.

吕西安只有一些气,不一击,不打发他回家乡去才怪呢。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Pâque, paquebot, paquer, pâquerette, Pâques, paquet, paquetage, paquet-cadeau, paqueté, paqueter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接