有奖纠错
| 划词

Le temps s'envole.

光阴

评价该例句:好评差评指正

Un trait de lumière jaillit brusquement en plein ciel,par une belle nuit.“Une étoile filante”, dit-on.

一个晴朗夜晚,突然有一线亮光,迅速地在空中,人称它为“星”。

评价该例句:好评差评指正

J'ai lis une ? L'amoure passer le temps,mais le temps passer l'amoure.

读过一句话?爱情让时,时让爱情.

评价该例句:好评差评指正

On ne peut pas arrêter le cours des ans。

能让岁月停止。

评价该例句:好评差评指正

La fuite de l'eau, image du temps qui s'écoule.

是时比喻。

评价该例句:好评差评指正

Et le temps s'échappe sans que rien ne change.

时光,无一在变化之中。

评价该例句:好评差评指正

Laisse les devenir belles au  gré du temps.

让他随着时变成美好。

评价该例句:好评差评指正

À mesure que le temps passe, les chances diminuent.

随着时, 希望也越来越小。

评价该例句:好评差评指正

Le temps est passé en pure perte.

白白地掉了。

评价该例句:好评差评指正

A chaque décennie qui passe, la mémoire de l'âge d'or du cinéma s'amenuise.

随着时光,关于电影界黄金时期记忆也再逐渐淡化。

评价该例句:好评差评指正

Le temps qui passe ne me guérira pas.

能治愈伤口。

评价该例句:好评差评指正

Je sais pas comment dire pour que tu soit claire.

无法言说你美好。时光匆匆, 而你从未改变。

评价该例句:好评差评指正

Que le temps qui passe ne me guérira pas.

能消除病症。

评价该例句:好评差评指正

Molière a le sens du temps qui s'écoule douloureusement.

莫里哀意识到,时令人悲痛。

评价该例句:好评差评指正

J'ai perdu mes illusions au fil des années.

随着岁月失去了幻想。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les crimes à sanctionner doit figurer en bonne place l'entrave à l'accès aux soins.

除了危机中丧生人,还有人因为治疗及时、治疗断,而随着时慢慢走向死亡。

评价该例句:好评差评指正

La vie en se retirant venait d'emporter les désillusions de la vie.

生命,携带着对存在种种失望。

评价该例句:好评差评指正

Avec le temps, il est devenu fataliste .

随着时,他变成了听天由命人。

评价该例句:好评差评指正

À mesure que le temps passe, ils sont de moins en moins nombreux.

随着时,他人数逐渐减少。

评价该例句:好评差评指正

Or, cet espoir n'est pas devenu réalité depuis près d'une décennie.

近十年时已经,然而这个愿望还未实现。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


到此为止, 到达, 到达(到达的人), 到达(发生), 到达出口处, 到达的, 到达的时间或地点, 到达港, 到达港口, 到达旅行的终点,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018年度最热精选

Et, au fur et à mesure, cela a évolué.

然后随流逝,这种观念就改进了。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Un présent singulier qui ne voit pas le temps passer et ne retient que l'instant.

无视流逝,唯有活在此刻。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et les heures défilent sans qu'on s'en aperçoive !

然后就在不知不觉中流逝

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Mon appartement finalement, je l'ai meublé avec le temps de manière très naturelle.

公寓是随慢慢流逝用一种很自然方式来装饰

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Le temps qui passe ? Les heures, les minutes, les mois ?

流逝?小钟,月?

评价该例句:好评差评指正
玛格丽特·杜拉斯精选

Très vite dans ma vie il a été trop tard.

生命不停地流逝,瞬息之一切就太晚了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Avec le temps, le volley-ball est devenu un sport de compétition de haut niveau.

流逝,排球已发展成为一项高水平竞技运动。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Avec le temps qui passa, elle se sentit vite seule et bien triste.

流逝,她很快感觉到了孤独,而且伤心。

评价该例句:好评差评指正
地球一

C'est pour cela que les glaçons rétrécissent dans leur bac avec le temps.

这就是为什么冰块会随流逝在冰块槽中收缩原因。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Mes journées passent super vite, je ne les vois pas du tout passer.

日子过得非常快,我根本看不到它们流逝

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Elle comptait les minutes qui s’écoulaient ainsi, et eût bien voulu être au lendemain matin.

她一一秒地数流逝,恨不得一下子便到了第二天早晨。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

On voit le temps qui défile et au final, ça va être vraiment juste.

一秒地流逝,最终肯定会非常紧张。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普

Puis le temps passe et cette sombre histoire tombe dans les oubliettes.

然后随流逝,这个可怕故事被遗忘了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普

Comme quoi, le temps passe, mais les légendes restent.

流逝,但传说仍然存在。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普

L'Ordre du Temple est également devenu extrêmement riche au fil du temps.

流逝圣殿骑士团骑士也变得很富裕。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

On voit le temps qui passe vraiment vite, c'est très stressant.

流逝得特别快,压力真很大。

评价该例句:好评差评指正
Mama Africa

Mais avec le temps,  j'ai fini par comprendre qu'elle me donnait là une vraie leçon.

但是随流逝,我逐渐了解到她给了我一个真正教训。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Apparemment, la pellicule avait décompté à l’envers le temps écoulé dans la réalité.

很明显,这卷胶片上反向记录了某个以现实速度流逝

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Tout semblait indiquer qu'une longue période de temps s'était écoulée.

一切表明,漫长岁月已经流逝

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ils s'assirent sur le moelleux tapis d'humus, s'enlaçant en silence, laissant le temps s'égrener.

他们坐到松软腐殖叶上,继续默默地相拥,任流逝

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


到职, , 盗案, 盗版, 盗版的, 盗伐, 盗匪, 盗汗, 盗劫, 盗警处,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接