有奖纠错
| 划词

Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.

不论您采取怎样预防措施,别人都会存在。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la classe, je remarque certains d'entre vous attend avec envie de dormir.

有些同学课上精神不振.

评价该例句:好评差评指正

Attention, Jeannette. Tu sais qu’elle donne sur le lac ?

了吗,Jeannette。你知道这个房间朝向湖吧?

评价该例句:好评差评指正

Tout de suite, on est frappé par les terribles marques qu'a laissées sa détention.

大家迅即惊呆了,他监禁生活给德雷福斯留下了多么可怕印记。

评价该例句:好评差评指正

On observe une tendance à revenir à des prénoms courts, d'origine souvent ancienne.

了恢复使用简短名字倾向,简短名字常常来自年代。

评价该例句:好评差评指正

1-On remarque immédiatement les deux lectures possibles de ce poème, l'une en pentasyllabes,l'autre en heptasyllabes.

立刻会两种可能阅读这个诗歌,其中一,用五音节,另一个,用七音节。

评价该例句:好评差评指正

Il a noté une faute d'orthographe dans le texte.

了文本中一个拼写错误。

评价该例句:好评差评指正

Pick, elles ne peuvent plus se permettre de délaisser le coeur du marché au discompte.

Pick,她不能再低估由折扣店所带来市场。

评价该例句:好评差评指正

Je n'avais pas remarqué qu'il était timide.

我没有他很腼腆。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, ses succès ont eu du mal à être remarqués.

在这种背景下,他成功很难被

评价该例句:好评差评指正

L'Équipe relève que quelques États ont commencé à envisager sérieusement de le faire.

监察组,一些国家开始认真对待此事。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité constate qu'il n'a pas reçu les informations demandées.

委员会它没有收这方面资料。

评价该例句:好评差评指正

Il note également que l'auteur a porté plainte devant plusieurs organes, apparemment sans aucune suite.

它还,提交人向若干机构提出申诉,而且看来都没有得调查。

评价该例句:好评差评指正

1 Le Comité relève que l'État partie considère que l'auteur a épuisé les recours internes.

1 委员会,缔约国认为,提交人已经用尽国内补救办法。

评价该例句:好评差评指正

10 Le Comité prend note que la loi sur l'extradition est en cours de révision.

10 委员会,目前正在对《引渡法》进行审查。

评价该例句:好评差评指正

2 Le Comité note que l'État partie conteste l'intégralité de la communication.

2 委员会缔约国对整个来文提出质疑。

评价该例句:好评差评指正

Elle a remarqué que la bouche de l'enfant était enflée.

该护士,男孩嘴巴臃肿。

评价该例句:好评差评指正

Il note, en particulier, que le Tribunal spécial continue d'avoir besoin d'un appui financier.

“安全理事会尤其特别法庭继续需要财政支助。

评价该例句:好评差评指正

L'intervenante appelle donc l'État partie à revenir sur sa déclaration.

Flinterman先生,根据代表团书面答复,政府正在审查《公约任择议定书》。

评价该例句:好评差评指正

ICC FRANCE constate avec satisfaction l'avancement des travaux de la CNUDCI.

国际商会法国国家委员会满贸易法委员会工作所取得进展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


丁字形, 丁字形拐杖, 丁字形引流管, 丁字砧, , 叮当, 叮咚, 叮呤声, 叮咛, 叮咛再三,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《权力》法语版片段

Très aimable à vous de le remarquer!

被您注意真是荣幸!

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

D'ailleurs, vous arrivez à percevoir les motivations, mais aussi les inquiétude des autres.

另外,你们注意动机,但也注意别人担忧。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Mais pourquoi? Nico ne me remarque même pas.

但是为什么? Nico甚至没有注意

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Depuis qu’elle s’est installée dans le quartier, elle observe le boulanger, souriant et timide.

自从她在这个小区生活,她就注意这个卖面包人,爱笑而腼腆。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et j'ai découvert des choses auxquelles je ne faisais peut-être pas très attention avant.

发现了一些以前可没有注意东西。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

On remarque aussi que la composition des menus devient plus " exotique" .

们也注意菜单构成变得更加有“异国情调”。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

C’est vraiment pas juste. Comment faire pour qu’elle me remarque?

真是太公平了。该怎么做才让她注意呢?

评价该例句:好评差评指正
《美国队长3》精彩片段

T’as repéré le Range Rover, en bas de l’immeuble?

在下面注意那辆路虎了么?

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Je te signale que tu n'as pas toujours dit ça.

注意,你总是这么说。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精

Je ne sais pas si vous avez déjà remarqué, mais c’est souvent plutôt binaire.

知道你们是否注意,但通常情况下,反应往往是二元

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精

Il n’y a pas de moteur, ça ne vous a pas échappé !

你们应该也注意了,它没有引擎!

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je la verrais dans la rue, je ferais attention à elle.

要是在街上看到她,一定会注意

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精

A chaque fois que je la regarde, je remarque un détail jamais vu avant.

每次看它,都会注意一个以前从未见过细节。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Sans paraître s’apercevoir que j’étais à demi nu et ruisselant, Mme Wu fit les présentations.

吴女士像是没有注意几乎半裸着,浑身湿淋淋模样,给们相互作了介绍。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Mais le bœuf ne s'en aperçu même pas, tant le rat était si léger.

牛甚至没有注意这一点,因为老鼠实在太轻了。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Ils remarquent tous les petits changements de tons, ou d'expressions.

他们注意所有声调小小变化,或者表达

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous remarquez les détails et surtout vous vous en souvenez.

你们注意细节和尤其你们记住

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Peut être que vous avez remarqué mon nouveau T-shirt que j'adore.

也许你们注意新T恤了,很喜欢它。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est quelque chose qu'on constate depuis déjà assez longtemps.

这事们早就注意了。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

En général, vous repérez tout naturellement le développements possible d'une situation, mais aussi des personnes.

总之,你们注意情况所有可发展,还有人

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


顶破, 顶破天, 顶人受过, 顶瑞, 顶上桅, 顶上置有(某物)的, 顶少, 顶生孢子, 顶生孢子式的, 顶生的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接