L'impact est moindre avec les boissons non gazeuses.
不含气饮料危险就会小了。
Devons-nous atténuer les gaz à effet de serre?
我们是否必须减缓温室气?
Des initiatives ont été lancées pour réduire le niveau des émissions de GES.
已经采取措施减少温室气排放。
La désertification contribue aussi aux émissions de gaz à effet de serre.
荒漠化也会助长温室气排放。
7.4.15.1 Remplacer "Noms complets des gaz pour" par "Noms complets du (des) gaz pour".
4.15.1 将“准予用……各气全名”改为“准予用……(各)气全名”。
Des graphiques supplémentaires peuvent aussi être présentés.
图1是缔约方对一气假设预测。
Diverses mesures visent les utilisations de gaz fluorés dans leur ensemble.
有一系列不同措施都是针对作为一个类别氟化气使用。
Les biocarburants réduisent considérablement les émissions de gaz à effet de serre.
生物燃料大幅度降低温室效应气排放。
Premièrement, elle adoptera une large approche qui englobe plusieurs gaz.
首先,该缔约方采取了涵气广泛方针。
Il a prié le secrétariat d'actualiser les informations sur ces gaz, si nécessaire.
特设工作组请秘书处酌情更新关于这些气信息。
特设工作组请秘书处酌情更新关于这些气资料。
De plus, les mesures visant les gaz autres que le CO2 paraissent plus rentables.
此外,针对非CO2气措施看来成本效益比较高。
Quinze Parties (12 %) n'ont pas communiqué d'estimations pour ces gaz.
缔约方(12%)没有提供这些气估计数。
Quinze Parties (12 %) n'ont donné aucune estimation concernant ces gaz.
Elles contribuent également aux émissions de gaz à effet de serre et affectent les écosystèmes.
它们还可能促增温室气排放,到生态系统。
La Communauté européenne envisage d'élaborer une directive-cadre visant à réduire les émissions de gaz fluorés.
欧洲共同计划制定一项限制使用氟化气框架指令。
Une réduction sensible des émissions de gaz à effet de serre doit intervenir.
所有国家都必须大幅度减少温室效应气排放量。
On sait également qu'il s'agit d'un gaz à effet de serre.
它还具有温室气效用,这一点也已为人们所认识。
7.5.4.1 Dans la deuxième phrase, remplacer "Les autres CGEM" par "Les CGEM pour d'autres gaz".
5.4.1 第二句改为:“盛装其他气元气容器必须安装使用国主管机关规定降压装置。”
Vue plongeante de la commande du gaz pour le ballast.
自上而下看法秩序气为镇流器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a à faire des pets totalement incontrôlables.
他们完全无法控制内放。
En fait, de l'eau sort toujours de notre bouche sous forme gazeuse quand on expire.
事实上,当我们呼时,水总是以形式从我们嘴里出来。
Dans un gaz, les molécules sont assez éloignées les unes des autres.
里分子间隔较大。
Grâce à des stations de surveillance on tente de contrôler et de diminuer l'émission de gaz polluants.
多亏了监管站,人们试图控制和减少污染放。
Eh bien ça, c'est la trace du dégazage.
嗯,这是放痕迹。
Dernière conséquence de la production des matières premières : l'émission de gaz à effet de serre.
原材料生产最后后果:温放。
Ce geste permet d'éviter les émissions de gaz à effet de serre liées à la fabrication d'un produit similaire.
这将避免为生产类似产品而产生一定温放。
Voyez avec quelle puissance ses évents rejettent des colonnes d’air et de vapeur !
请看它鼻孔有多大力,喷出了混有水柱!
Cette odeur soufrée a été ajoutée au gaz qui, lui, n'a pas d'odeur.
这种硫磺味被添加到没有味中。
La présence de ce gaz modifie également la densité de l'eau.
这种存在也会改变水密度。
Depuis qu'elle est au pouvoir, les émissions de gaz à effet de serre du pays ont baissé de 19 %.
自从她上任,温放下降了19%。
Sans pression atmosphérique, les gaz du corps cherchent à prendre de l'expansion.
没有大压力,身里就会膨胀。
Il faut en fait enlever tout l'air qu'on a à l'intérieur de la préparation.
要将准备材料里面所有除掉。
Il est dû aux émissions de gaz à effet de serre liées à l'activité humaine.
这是由人类活动产生温放所导致。
Cette machine, entre la pompe à vélo et le tensiomètre, vaccine grâce à un simple jet de gaz comprimé.
这台机器,外形介于自行车打筒和血压计之间,通过一股压缩喷射来完成疫苗接种。
Notre étoile est une gigantesque boule de gaz brûlants.
我们恒星是一个巨大燃烧球。
Deux émettent plus de gaz à effet de serre que les autres.
有两种肉放温比其他肉多。
4% des gaz à effet de serre en sont issus.
4%温是由它产生。
En 2019, la France a émis 625 millions de tonnes d'équivalent CO2.
2019 年,法国人放了 6.25 亿吨二氧化碳当量(用作比较不同温放量度单位)。
Et donc on a identifié 50 sites industriels qui sont les plus émetteurs de gaz à effet de serre.
因此,我们已经确定了50个放温最多工业基地。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释