Les pays qui accepteront de lutter contre la déforestation rendront service à l'humanité.
国家,同意对毁的斗争将服务于人类。
De l'avis général, il faut donc l'étudier parallèlement au déboisement.
因此,人们普遍承认,需要与毁问题一道考虑森退化问题。
La lutte contre le déboisement, la dégradation et la désertification est au centre de ce mandat.
防治毁、荒漠化和土壤退化在这一任务占有置。
Les pratiques non viables et l'abattage illégal sont les principaux facteurs de la déforestation.
不可持续的做法和非法伐木已经成为毁的主要因素。
Les experts ont souligné la diversité des circonstances nationales et infranationales.
专家们强调了国家和国家以下各级境况的多样性,包括例如小屿发展国家、森覆盖低的国家、森覆盖高或等的国家、拥有大面积森的小国家、森覆盖高且毁低的国家和等收入国家所面临的特殊挑战。
Cette classification des risques a permis d'estimer les taux de déboisement et les émissions.
这种将风险分类的办法使得可以估算毁和排放量。
Il a été recommandé de procéder à une évaluation mondiale des taux de déboisement.
人们呼吁全球评估毁。
Elle aggrave les problèmes connexes de déboisement et d'érosion des sols.
这加剧与毁和土壤侵蚀相关的问题。
«Y» renvoie à l'article traitant de l'attribution de crédits au titre du mécanisme REDD.
`Y'指关于减少发展国家毁和森退化所致排放入计的条款。
Les taux de déforestation sont élevés dans certains petits États insulaires en développement.
一些小屿发展国家的毁也很高。
La déforestation représente environ 20 % des émissions de carbone.
约20%的碳排放是由毁造成的。
L'auteur de l'exposé a signalé qu'en Océanie le déboisement était dû à plusieurs causes.
有人指出大洋洲区域的毁有若干共同动因。
Plusieurs participants ont souligné la nécessité d'examiner le déboisement du point de vue de la demande.
若干与会者强调有必要从市场需求方的角度处理毁问题。
La déforestation et la désertification progressent près de 29 fois plus vite que la reforestation.
毁和荒漠化的速度几乎是造速度的29倍。
Des «anomalies» ne révèlent pas nécessairement une dégradation persistante ou un déboisement.
“异常现象”并不一定表明随时间推移长期性的退化或者毁。
Le Gouvernement mexicain s'est fixé pour objectif un déboisement zéro.
墨西哥政府的目标是实现零毁。
La conséquence globale du déboisement est la réduction de la diversité biologique.
毁造成的总后果是使生物多样性丧失。
Les subventions et leurs incidences sur le déboisement et la dégradation des forêts.
补贴及其对毁和森退化的影响。
Le déboisement rapide peut donc entraver la productivité agricole.
因此,迅速毁可能阻碍农业生产力。
La déforestation doit figurer dans un nouvel accord mondial concernant les changements climatiques.
毁问题必须被纳入气候变化问题全球新协议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certaines données sur la déforestation, l'état des océans feraient cruellement défaut aux experts.
毁林某些数据,海洋情况对专家地缺陷。
On voit notamment l'importance de la déforestation en Amérique latine et en Asie du Sud-Est.
我尤其能看到拉丁美洲和东南亚毁林严重性。
Dès 2030, notre pays n'importera plus de produits ayant induit de la déforestation dans d'autres Etats.
从2030年起,我将不再进口其他家造成毁林产品。
Dans certaines régions, la déforestation provoque les émissions de CO2, mais il y a de grosses variations.
在某些区域,毁林造成二氧化碳排放,但是有变化。
Il est possible que la construction et le transport des Moai aient contribué à la déforestation de l'île.
有可能摩艾石像建造和运输导致了岛上毁林。
Cette déforestation aurait pu entraîner des problèmes graves, comme l'érosion des sols et la disparition de ressources vitales.
这种毁林会导致严重问题,比如土地风化和生命所需资源消失。
Au niveau mondial, vous voyez que l'effet net est une émission de CO2, notamment à cause de la déforestation.
世界层面,你看二氧化碳排放净影响,尤其由于毁林。
Les causes de cette déforestation sont multiples.
这种毁林原因多种多重。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释