De manière générale, une hausse du PIB réel est jugée indiquer que l’économie va bien.
广义而言,实际PIB增加可以被解释为转良好志。
C’est le fabricant informatique américainApple qui a annoncé la disparition de son fondateur emblématique.
美国信息产业苹果公司宣布了这位志性创始人死讯。
Pour effectuer tous les types de marques de vêtements.
用于制做各类行业志服装。
Pays-produits, ont la certification QS, panneaux verts, la pollution sans marque.
为国家免检产品,具备QS认证,绿色环保志,无公害志。
C'est le signe du Parti Conservateur du Canada.
这是加拿大保守党志。
J'aime bien sa forme simple, les branches et les logos double C pas trop grands.
我很喜欢它简单形状,镜腿和双C志也不是很大。
Rituellement fixée à la pleine lune de novembre, elle marque la fin des crues.
仪式于十一月满月设置,它志着雨季结束。
Les garçons associent un teint rayonnant à une bonne santé mentale.
男生们总是把好气色看成是身体健康志。
L'égérie en devient même ultra-sexy sous le crayon de Kayu, dessinateur japonais.
在一位日本漫画家笔下,志性女妖图案,变得生动并且格外性感。
Je le marque dans mon agenda et appelez-vous le week-end avant de confirmer.
我将它志着我日历中,并要求你在周末前进行确认。
Le monument new-yorkais fera l'objet d'une restauration à partir du mois d'octobre.
这个纽约志性建筑物(自由女神像)从10月起开始进行修复。
Mais, c'était la " verge " qui était la principale caractéristique de l'autorité de l'huissier.
但是,(志职权)权是执达官权利特征主要志。
C'est vraiment pas mal pris les phote depuis cet angle.
从这个角度照艾菲尔确很不错。铁塔上那一圈星星是欧盟志。
Poche Flip est devenu un symbole de style Belstaff.
翻盖口袋已成为贝达弗志风格。
Cette perte du sens conduit trop de communautés à se crisper sur leur identité.
这些传统和志丢失导致太多族群为自己民族认同感到愤怒。
Importés, VQA marque de certification, de la meilleure qualité.
原装进口,VQA认证志,品质优秀。
La Grande Arche de Paris est un nouveau monument de Paris.
巴黎大拱门是巴黎新志性建筑物。
Plus que toute autre marque, Montblanc symbolise "l’Art de l’écriture".
比任何志更突出,博朗峰象征着艺术和写作。
Pas même une marque au sol ou une pancarte.
甚至没有一个地面志或者一个指示牌。
Les triangles de la signalisation routière annoncent un danger.
交通信号中三角形志是危险警告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous, on a Renault, Peugeot et Citroën.
我们有雷诺、标和雪铁龙。
C'est le symbole, véritable ville symbolique de la France.
这是标,巴黎是名副其实法国的标城市。
Donc, vous l'avez compris, ma présence est aussi une marque d'exigence.
此,正如您所理解的样,我的存在也是一种紧迫的标。
Et ça, ça marque la première étape de la spécialisation française dans le luxe.
这标着法国进军奢侈品领域的第一阶段。
Je ne suis pas très logo, mais autant dans les bijoux, j'adore ça.
我不是很注重标,但我对珠宝的喜爱不亚于任何东西。
Ma pièce signature, ça va être une jupe crayon.
我的标品将是一条铅笔裙。
Donc avec le vieux logo d'Instagram, quand c’était le Polaroïd.
此,还是旧的Instagram的标,是Polaroïd的标。
C'est ma copine, on est toutes les deux habillées Maria Grazia, le look iconique.
它是我的朋友,我们都穿着玛丽亚·格拉齐亚的衣服,标的外观。
La version Maria Grazia de cette veste complètement emblématique.
玛丽亚·格拉齐亚版的这款标夹克。
En effet, les plages ont obtenu le drapeau bleu, signifiant que l’eau est de qualité.
确实,这些海滩已经被蓝色旗帜标注,这标着这些地方水质优良。
Originaire d'Andria aux Pouilles, ce fromage de vache frais détient une indication géographique protégée.
这种新鲜的奶酪来自于普利亚的Andria,具有地方保护标。
Vous marchiez trop vite ! Vous n'avez pas vu le panneau ?
您走得太快了!您没有看标?
Le 1er janvier 2002 marque une étape décisive dans la construction de l’Europe.
2002年1月1日标着欧盟建立的决定一步。
La fin du XXe siècle a été marquée par une nouvelle révolution industrielle.
新的工业革命标着二十世纪的结束。
Ce très bon élève poursuit ses études à Paris, une marque de réussite à l'époque.
这位优秀的学生在巴黎继续学业,这在当时是成功的标。
Celle-ci marque l’élévation, d’où le terme d’Ascension, de Jésus Christ au Ciel après sa résurrection.
这标着耶稣基督在复活后升天,此被称为“耶稣升天节”。
Et puis… sonnez la cloche pour ne rater aucune nouvelle vidéo !
然后… … 这个铃铛标,以便及时收到更新信息!
À l'image de presque tous les autres vélos indiqués dans ce secteur par l'application.
看一下APP中这个街区几乎所有的自行车都有标。
Nous connaissons tous ce monstre emblématique créé par Mary Shelley dans son roman mythique, Frankenstein.
我们都知道这个标的怪物由玛丽·雪莱在她的小说《弗兰肯斯坦(科学怪人)》创的。
Et ça c’est un AOP et… C’est du vrai !
这个是有原产地保护标的… … 而且是真的!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释