Arusha demeure le cadre viable qu'il faudrait préserver sur la direction du Président Mandela.
阿鲁沙仍然是可靠的架构,必须在曼德的领导下维护这一架构。
Selon nombre d'analystes, la structure et la stratégie de développement d'Apple sont presque parfaites.
根据分析家的意见,苹果公司的架构以及发展战略已经近乎完美。
Il faut unir les efforts nationaux dans un contexte mondial.
国家努力必须纳入全球性架构。
Renforcer l'architecture continentale, c'est renforcer les capacités africaines.
加强大陆架构就是加强非洲能力。
Par exemple, qui se préoccupe vraiment de la question de l'architecture financière?
例如,谁真正关注金融架构问?
La structure d'appui institutionnelle nous a également fourni une aide précieuse.
体制支助架构也提供了宝贵协助。
Suivent un certain nombre d'informations sur l'organisation administrative du pays.
接下来是有关行政架构的信息。
Développer et renforcer leurs structures législatives, administratives et institutionnelles.
发展和强化立法、行政和体制架构。
La nouvelle architecture du désarmement devrait reposer sur six piliers.
新的裁军架构当有六个支柱支撑。
La structure d'une paix durable au Moyen-Orient est déjà bien connue.
实现中东持久和平的架构已经众所周知。
Cependant, le Mécanisme d'intervention rapide est une prestation unique en son genre.
然而,快窗口架构是独特的。
Il est donc vital de renforcer l'architecture de développement de l'Organisation.
因此,务必要加强联合国的发展架构。
L'élaboration du cadre législatif de l'activité économique s'est poursuivi.
科索沃在建立经济立法架构方面继续取得进展。
Au fil des ans, l'architecture de l'aide internationale est devenue de plus en plus complexe.
多年来,国际援助的架构变得越来越复杂。
Ainsi s'est progressivement mise en place une véritable architecture de la consolidation de la paix.
因此,已逐步建立了真正的建设和平架构。
Notre cadre de programme de pays a également été complété et soumis à l'Agence.
我国的方案架构已经草拟完成并提交给机构。
Les inspections sont conduites dans le cadre des principes énoncés plus haut.
视察工作将在上述原则的架构内进行。
La crise financière mondiale a mis nettement en relief la nécessité de réformer l'architecture internationale.
全球金融危机衬出确有必要改革国际架构。
Sécurité des vols dans le cadre juridique des règles de l'OACI.
在民航组织的司法架构下的飞行安全问。
Le Kosovo sera pleinement intégré aux structures régionales, en particulier aux structures de coopération économique.
科索沃将完全融入区域构架,特别是经济合作架构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La lampsane a très souvent cette architecture.
灯笼草经常有这构。
La superarchitecture accepte la logique de la production et de la consommation.
超级构接受生产和消费的逻辑。
La charpente est entièrement en bois très sec.
建筑物的构全是由非常干燥的木制成。
Et pour accéder à la charpente, il n'y a que 4 escaliers en colimaçon.
只有4个螺旋楼梯能进入建筑物的构。
Mais pendant tout ce temps, l'architecture évolue.
但与此同时,该教堂的构一直在不断变化。
Il y en a qui pensent aussi que ça correspond un peu à une architecture de bateau.
还有一些人认为这有点像船的构。
Les termites, par exemple, conçoivent une architecture complexe pour chauffer ou refroidir leur termitière.
例如,白蚁设计了一个复杂的构加热或冷却它们的土丘。
Cette fabrication additive, elle nous permet de manière beaucoup plus simple d'architecturer notre matériau.
这制造,它使得我们一更简单的方构我们的料。
La connaissance de cette architecture permet de créer de nouveaux matériaux bio-composites qui reproduisent ce mécanisme.
对这一构的了解是我们可创造新的生物复合料,再现这一机制。
La toiture a quasiment disparu, mais la charpente et le plancher des combles continuent d'alimenter le brasier.
屋顶几乎烧光了,但构和阁楼地板继续助长火势。
Résultat : les pompiers n'arrivent pas à acheminer assez d'eau au niveau de la charpente pour maîtriser l'incendie.
消防队员无法向构输送足够的水控制火势。
Même les bords sont des courbes pour respecter l'architecture et le design organiques.
甚至边缘也是弯曲的,尊重有机的构和设计。
Equipe soudée, mental d'acier, architecte hors pair en guise d'entraîneur.
紧密的团队, 钢铁般的头脑,出色的构师作为教练。
Cette architecte nous dévoile certaines méthodes.
这位构师向我们揭示了一些方法。
Et je pense que c'est très vieux. Vous avez vu l'architecture.
我认为它已经很老了。您已经看到了该构。
Mais d'abord, c'est une instruction qui est inscrite dans l'architecture, donc c'est quelque chose de permanent.
但首先,它是刻在构中的指令,所它是永久的。
Donc, c'est en fonction de cette architecture-là que je vais avoir envie de réaliser tel ou tel objet.
因此,正是根据这构,我将想要实现这个或那个对象。
Après trois ans de guerre, l'équation semble toujours insoluble.
“一如既往” ,他与马克龙的讨论“富有建设性” 。 泽连斯基对谈话内容透露不多, 仅提及他们在进行中的谈判中“深入工作” ,其核心目标已广为人知:追求“公正且持久的和平” ,及乌克兰不可或缺的“安全保障” ,这些都被泽连斯基称为未“安全构” 的组成部分。 这些技术性词汇背后, 反映出乌克兰在停火情况下迫切需要具备足够的威慑手段, 防范俄罗斯可能发起的新一轮进攻。
Quand vous prenez un croco par exemple, vous n'en avez pas deux identiques parce que les écailles, c'est une architecture.
鳄鱼为例,你没有两个相同的,因为秤是一构。
La guerre en Ukraine, c'est à coup sûr un élément qui va conduire à complètement redéfinir l'architecture de notre Europe.
毫无疑问,乌克兰战争将彻底重新定义我们欧洲的构。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释