La côte dessine une suite de courbes.
海岸一条连续不断曲线。
Des repères gravés sur la roche balisent le chemin.
岩石上刻标记了路标。
Le terroir est composé de dépôts graveleux-alluvionnaires sur sous-sols argileux.
土壤由冲积沙砾及白垩粘土。
Un corps constitué d'atomes identiques est un corps simple .
由相同原子物体是单体。
Les vertébrés forment un embranchement du règne animal.
脊椎物物界一个门。
Ce point lumineux constitue la tête ou “noyau” de la comète.
这个亮点彗星头或彗星“核”。
Cet usage ne saurait fonder un droit.
该习俗存在并不能因此一种权利。
Les lamas inférieurs, issus des classes pauvres, constituaient la majorité des moines.
底层喇嘛,穷苦出生,僧侣多数。
C. Les couleurs officielles du Drapeau français sont le rouge, le blanc et le bleu.
法国国旗由红、白、蓝三种颜色条块。
Le travail à l'étranger continue de poser des dangers, en particulier pour les femmes.
海外劳工移徙继续危,尤其是对女工危。
Comme l'Assemblée, la fonction publique du Kosovo doit inclure toutes les communautés.
沃公务员队伍应像议会一样,代表所有社区。
La base navale de Sanya constitue aussi une menace pour les pays de la région.
三亚海军基地对该地区其他国家威胁。
La composition de cet organe serait naturellement différente de celle du Conseil de sécurité actuel.
当然,这一机关应该不同于日前安全理事会。
Le cas échéant, pourquoi sont-ils dangereux pour les civils et quels types de danger présentent-ils?
如果是,它们为什么对平民威胁,那一类威胁?
La Gendarmerie est chargée d'enquêter sur tout incident cybernétique à caractère criminel ou potentiellement criminel.
加拿大皇家骑警负责调查任何或可能犯罪行为网络事件。
L'étude du carbone et de ses composés constitue la chimie organique.
对碳及碳化合物研究了有机化学。
La surprise fait partie du plaisir mais Mr Billalian a tout saboté .
惊奇了快乐一部分但是Billalian先生全都破坏了。
Les 27 millions d'étudiants du pays forment la plus forte concentration de QI jamais assemblée.
中国拥有两千七百万大学生最多智商汇集。
La corruption électorale est un délit.
选举舞弊轻罪。
Un changement dans la composition du Conseil de sécurité s'impose absolument.
安全理事会变革势在必行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelles sont les fonctions cognitives qui forment le type de personnalité INTJ?
那些感知功能了INTJ呢?
Ce sont un peu comme les lettres de l'alphabet qui forment un mot.
这有点像单词字母。
Elle consiste à lister des éléments d'un ensemble.
它由列出元素集合。
Il est certain que ce feu faisait bien sur le foyer de pierres plates.
平板石一个极妙火炉。
Et finalement, en fait, il y a plein d'expressions avec le mot " fait" .
最后,fait其实可以很多表达。
Et bien, pour le former, ce n'est pas très compliqué.
条件式并不是很复杂。
Leur malheur faisait auréole à leur bonheur.
他们不了福。
De quoi était faite cette barricade ?
这街垒是用什么东西?
Cette dernière barricade, très étroite, n’était construite que de tonneaux et de pavés.
小那座很窄,只是用一些木桶和铺路石。
Donc, cela ne leur pose pas de grands problèmes financiers.
那经济上不会对他们什么问题。
On s'intéresse aux trois mots qui composent cette expression.
我们来看看这个表达三个词。
La cellulose, c'est la substance qui constitue les parois de cellules végétales.
纤维素是植物细胞壁物质。
De quoi est fait le cœur de votre baguette ?
您杖芯是由什么?
Ces passages font partie d'immeubles habités ou de cours privées.
这些通道了居民建筑或者私人庭院。
Et ensuite, on a le AM avec A et M.
然后是A和M“AM”。
Nous faisons partie de l'Europe, peu importe comment.
我们欧洲一部分,无论如何。
Et la tête de mort se dissipa aussitôt dans une volute de fumée.
烟雾骷髅化一缕轻烟,消失了。
C’est une gigantesque construction en fer de 300 mètres de haut.
这是一座由铁高达300米巨大建筑。
Donc ces 5 galaxies constituent un gros visuel.
这五个星系了非常棒视觉效果。
Vouvoiement, conditionnel, inversion pour poser une question.
使用尊称、条件式和倒装句来问句。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释