有奖纠错
| 划词

Après avoir grimpé la montagne, être redescendu un peu, nous arrivons àCorte.

向上,向上,走,下来一些,就Corte。

评价该例句:好评差评指正

Le point le plus élevé, Sage Mountain sur Tortola, culmine à 5 500 mètres.

为特尔托拉的谢济山,度17 890英尺。

评价该例句:好评差评指正

L'indice des cours du coton a diminué de 40 % par rapport à son maximum.

棉花价格指数已从下降40%。

评价该例句:好评差评指正

Mais l'événement le plus marquant de votre présidence a été la nomination du Secrétaire général.

但是,你担任主席的就是任命秘书长。

评价该例句:好评差评指正

Le point le plus élevé est d'environ 5 mètres au-dessus du niveau de la mer.

大约于海平面5米。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons vu le prix des matières premières atteindre des sommets historiques, puis chuter.

我们看商品价格攀升历史,随后下跌。

评价该例句:好评差评指正

En bondissant de 40 % en 2010, la demande d’argent à des fins d’investissement a touché un sommet historique.

以投资为目的的白银需求量在2010年疯涨40%,有史以来的

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à ces travaux, le sommet de Ras Doumeira n'était accessible qu'à partir de Djibouti au sud.

在这项程完之前,进入杜梅伊拉的唯一途径是从吉布提一侧取道向南。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes représentaient 39,1 % des employés, pourcentage le plus élevé depuis six ans (tableau B11.3 de l'annexe).

而妇女占全体雇佣人的39.1%,六年来的(附表B11.3)。

评价该例句:好评差评指正

Ces contrôleurs dépendront d'une chaîne de commandement indépendante et feront rapport en dernière instance au Représentant spécial.

此种监察员将有独立的指挥架构,其报告关系目前的是秘书长特别代表。

评价该例句:好评差评指正

En aucun point ils ne s'élèvent à plus de cinq mètres au dessus du niveau de la mer.

这些小岛的不超过海平面5米。

评价该例句:好评差评指正

Le plus haut sommet des ensembles montagneux est le mont Ngaoui au nord-ouest dont l'altitude est de 1420 m.

是位于东北部海拔1,420米的恩加亚山。

评价该例句:好评差评指正

Plus à l'est encore, le terrain monte quelque peu pour atteindre la base du Mont-Liban (jusqu'à 830 mètres d'altitude).

再往东去,地势略终连黎巴嫩山的山麓丘陵(830公尺)。

评价该例句:好评差评指正

La chaîne togolaise atteint ses altitudes plus élevées au sud dans le Kloto avec le mont Agou (986 m).

多哥这条山脉的,是位于南部克卢托境内的阿古峰(海拔986米)。

评价该例句:好评差评指正

Un relevé topographique a été effectué autour du sommet du Dôme A, avec un carottage à 108 mètres de profondeur.

正在围绕 Dome A 冰盖的进行地形调查,包括对108公尺的冰核进行钻探。

评价该例句:好评差评指正

La vision de la paix doit être exempte des tourments et des vicissitudes d'hier, et nourrie par l'apogée de demain.

对于和平的看法必须排除昨天的痛苦和变化无常,以明天的来设计。

评价该例句:好评差评指正

Le territoire est relativement plat, la partie la plus élevée culmine à 340 mètres au-dessus du niveau de la mer.

本岛基本平坦,海拨340公尺(1 115英尺)。

评价该例句:好评差评指正

Pour d'autres, malheureusement, la vie suivait son cours et les tensions dues à une croissance non maîtrisée atteignaient des extrêmes.

而在其他一些不那么幸运的城市,人们的生活仍在继续,但由于无计划的增长所引起的磨擦已经

评价该例句:好评差评指正

Le point culminant est le pic Nairamdal, à 4 374 mètres d'altitude, et le point le plus bas est le Khukh Nuur, à 518 mètres.

全国是奈拉姆勒峰,海拔为4,374米,而低点是Khukh Nuur湖,海拔为518米。

评价该例句:好评差评指正

Les points 24 et 25 représentent désormais les points les plus élevés où il est possible d'identifier le lit du cours d'eau.

第24和25点现标为河床可确定的。 两点间的边界为直线。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传唱, 传抄, 传抄本, 传承, 传出的, 传出神经, 传出神经元, 传出途径, 传出纤维, 传出性共济失调,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

De ce point culminant, la vue embrassait un vaste horizon.

在那最高点望去,能望到很远的地方。

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

La hauteur totale au sommet des pylônes est de 343 mètres.

桥头堡的最高点达343米。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

L'hostilité entre Malefoy et lui n'avait jamais été aussi intense.

哈利和马尔福之间的敌意已经达到了最高点

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Du point le plus haut de cette ville un homme gigantesque sans visage surveille la ville.

在城市的最高点个没有面孔的巨人在监视城市。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La confusion est maximale : les ingénieurs, par groupe, tentent de dégager chacun de leur côté une fosse.

混乱达到了最高点:每个工程师都试图在各自的位置挖掘出出路。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Son point culminant, c'est le Puy de Sancy à 1885 mètres.

它的最高点是1885米的Puy de Sancy。

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A1)

Le point le plus haut est le sommet du mont Blanc à 4808 m.

最高点是勃朗峰的顶峰,海拔4808米。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311合集

C'est le point le plus haut, chez nous.

这是我们的最高点

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311合集

L'eau a atteint son maximum ce matin.

今天早,水位达到了最高点

评价该例句:好评差评指正
Le brief éco

Ces valeurs ont même atteint leur plus haut historique.

这些股票甚至达到了历史最高点

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312合集

Au plus haut, à la maison, je suis à peu près ici, à un bon mètre.

在家里的最高点,我就在这里,米远。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20232合集

Devant la caméra d'observation du mont Washington, on voit le point culminant de la région sous moins 35 degrés.

在华盛顿山观测相机前,我们看到该地区的最高点在-35度以

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233合集

Nous sommes au point culminant de la Côte d'Albâtre, avec un belvédère et une vue imprenable sur le site.

- 我们位于 Côte d'Albâtre 的最高点,拥有观景台和壮丽的景色。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20226合集

L'inflation, autrement dit l'augmentation des prix, est au plus haut depuis 40 ans, nous serons avec notre correspondant à Washington.

通货膨胀,也就是物价的涨,是 40 来的最高点,我们将与我们在华盛顿的记者起。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235合集

Celui-ci a déjà atteint 4 fois, avec des clients, le point culminant de la Terre et il n'a que 29 ans.

这个已经达到4次,有客户,地球最高点, 他才29岁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235合集

Si elle ne fait que 10 m de large, elle culmine à 31 m de haut, 2 m de moins que Notre-Dame de Paris.

如果它只有 10 米宽, 它的最高点是 31 米,比巴黎圣母院低 2 米。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Trônant au sommet du Parc naturel régional du Ballon des Vosges, c'est le point culminant d'une balade au cœur de vieilles forêts encore peu exploitées par l'Homme.

它位于巴隆-德-孚日地区自然公园的顶端,是古老森林中心地带的散步的最高点,这些森林至今人迹罕至。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je ne vous comprends pas bien, dit Franz ; expliquez-vous, car je ne puis vous dire à quel point ce que vous me dites là pique ma curiosité.

“我不很明白您的意思,”弗兰兹答道,“请把您的意思解释,因为您已经把我的好奇心引到了最高点。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Je pense qu'au départ, il faut seulement avoir un petit don mais après, comme tous les sports, il faut le travailler, le travailler et puis essayer d'arriver à son maximum.

我认为开始,你只需要有点点天赋,但之后,像所有运动样,你必须努力,努力,然后努力尝试达到最高点

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Montre en main. Une seule chose m’inquiéterait, ajouta Paganel, si l’inquiétude servait à éviter le danger, c'est que l’unique point culminant de cette plaine est précisément l’ombu où nous sommes.

“表拿在手里数的… … 不过,”巴加内尔又接着说,“如果叫人趋吉避凶的话,我倒有个考虑。这片平原最高点正是我们所在的这棵“翁比”树。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传道总会, 传灯, 传递, 传递的, 传递关系, 传递函数, 传递假消息, 传递系数, 传递信息, 传递阻抗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接