Cette note est plus précise que celle reçue la veille.
这个通知比前一天晚上收到通知更为明。
Le ministre des Finances a précisé qu'il n'était pas question de dévaluer.
财政部长明指出货币不会贬值。
Il m'a donné un refus formel .
他明地拒绝了我。
En clair, entre 50 et 60% de la dette grecque serait effacée.
更明地说,50%到60%希腊债务将可能被减免。
J'accepte contre une assurance expresse de votre part.
只要您有明保证, 我就接受。
Sarkozy a clairement manifesté sa volonté de relancer l'Europe toute de suite.
萨尔科齐也同时明,希望立刻振兴欧洲。
Pour trouver la bonne réponse, il faut d’abord savoir définir la mondialisation.
为了找到一个切答案,首先应该明全球化定。
Dès le début, d'ailleurs, le président indique fermement la marche à suivre.
,开庭伊始,首席法官就明宣布了必须遵守程序。
Notre position sur les ?les Diaoyu est constante et claire.
我们对于钓鱼岛立场是一贯,明。
Aussi est-il clair que l'équité est une vertu.
还有一点是很明:公道是一种美德。
Il doit être clair et aussi bref que possible, ne pas excéder 120 lettres.
它必须明,并尽可能短,不能超过 120 字母。应提出简称。
Sur cette question, ce livre donne un point de vue exact et clair.
关于这一点这本书观点是非常明。
De l'entreprise "plan quinquennal" a clairement fait savoir une nouvelle planification des objectifs stratégiques.
公司’十五’规划已明了新战略目标。
Il n'y a rien de positif dans son rapport.
他报告中一点明内容都没有。
Certaines de ces sections ont été modifiées pour plus de clarté.
一些路段已经重新明。
Il a précisé que cela représentait une augmentation de 3% par rapport à 2009.
他明,与2009年经汇报相比今年增长了3%。
Seul celui précisant les conditions particulières est signé par les parties.
它能够明经过双方签发特别条件。
Elle n'avait pas d'avis très défini sur la question.
对于这个问题, 她还没有十分明意见。
Il est formellement interdit de marcher sur les pelouses .
明规定不能践踏草坪。
Le lieu et les circonstances de cette inhumation n'étaient pas précisés dans l'immédiat.
而海葬地点和环境尚未得到明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre plan en la matière est clair.
我在这方面的计划很确。
Oui, oui, oui, clairement, plus européenne que française.
是的,是的,是的,确地说,我觉得欧洲归属感要比法国归属感强烈。
Mais en tout cas, en avoir la lecture la plus claire possible.
但是不管怎样,要对它进行尽可能确的解读。
C'est sur ces revendications plus précises, peut-être plus concrètes, qu'ils forgent leur engagement.
对于这确的要求,也许更具体,参与了进来。
La parole est claire, l'information est transparente et nous continuerons de la donner.
我将继续确的发言以及公开透的信息。
On a juste dit clairement, on le fera pas.
我只是确表示,我不会这么做。
Parce que, et je l'ai mis clairement dans le programme.
因为,我很确地把这项安排放在了规划中。
Je crois que notre programme pour le week-end est clair.
我想我周末的大致行动挺确的了。
Je crois que je n'ai pas été assez clair.
我觉得我并不是很确。
Comme ça maintenant, t'as les idées claires ! T'as plus de doutes...
现在你确目标 没什么好犹豫的了吧。
Bon, mais ce n’est pas très clair.
但这并不是很确。
Eh bien, je n'ai pas encore une idée précise.
嗯,还没有确的想法。
D'accord. Pourriez-vous nous préciser la clause du transport ?
好的,我能否将运输条款再确一下?
Ces règles fixent, par exemple, l’âge minimum et une durée de travail adaptée.
这规定确指出,比如,工作最低年龄和合适的工作时长。
Les raisons ne sont pas claires et évidentes de choisir un côté plutôt qu’un autre.
选择一方而不是另一方的原因并不确和显。
Elle précise qu'elle renforce les tests et les efforts de vaccination.
她确指出正在加强检测和疫苗接种工作。
Notre message est le suivant et il est clair.
我要传达的信息是确的。
Vous aurez une idée plus précise de cette ville après votre séjour.
这次访问后,您会对我这座城市有更确的了解。
Je n’ai pas d'idée précise, peut-être que je serai plus inspiré dans le magasin.
我没有确的想法,或许到了商店就会有了。
我没有确的想法, 或许到了商店就会有了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释