有奖纠错
| 划词

De plus, il est probable que l'épaisseur des glaces dans l'océan Arctique, en fin d'été et en début d'automne, a diminué d'environ 40 % au cours des dernières décennies et qu'elle suit la même tendance en hiver, mais beaucoup plus lentement.

年中,晚夏和早秋北极海冰厚度可能约40%,冬季海冰厚度也有所,虽然率慢得多。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不合理的要求, 不合理地, 不合逻辑, 不合逻辑的, 不合逻辑的推理, 不合拍的演奏, 不合群的, 不合身分, 不合时的, 不合时令的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les mots de l'actualité - 2023年合集

Moins facilement, on parlera d'un automne ou d'un hiver précoce.

不太容易,我们会谈论初冬。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ce jour-là seulement Grandet permettait qu’on allumât du feu dans la salle, et il le faisait éteindre au trente et un mars, sans avoir égard ni aux premiers froids du printemps ni à ceux de l’automne.

只有到一天,葛朗台才答应在堂屋,到三月三十一日就得熄掉,不管春寒也不管的凉意。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不合谐的, 不合语法的, 不合语法的词组, 不合韵律的诗句, 不和, 不和的, 不和的起因, 不和睦, 不和睦(一时的), 不和睦的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接