Ces échecs alimentent un sentiment d'injustice, d'oppression et d'iniquité, et ils encouragent la concurrence autour de gains matériels et politiques.
这种力的失利
来不公正、受压迫
双重标准的感受,也促进对物质
政治得益的竞争力。
Nous devons montrer de quelle manière une meilleure compréhension entre les cultures peut apporter une réponse à des divergences et différends internationaux de longue date, à des conflits internes et à l'oppression des faibles et des démunis.
我们必须显示如何将文化间的广泛了解用于化解国际间长期存在的争端差异,解决内部的冲突以及解除对弱者
力的
的压迫。
Les Directives couvrent une large panoplie d'initiatives que les gouvernements peuvent envisager pour créer et maintenir un environnement favorable dans lequel tous les individus peuvent se nourrir dans la dignité et pour mettre en place les filets de sécurité nécessaires à ceux qui n'y parviennent pas pour des raisons indépendantes de leur volonté.
《准则》涵盖有待政府考虑采取的众多行动,使其所有
创造
维护有利环境,让
们
够有尊严地养活自己,并
那些出于自身
法控制的原因而
力的
提供安全网。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。