D'autres options, notamment l'utilisation d'hélicoptères de sociétés commerciales, sont à l'étude.
目前正在探讨部署替代,包括商用旋翼直升
可能性。
Il n'y aura probablement pas d'autre expansion de la Force tant que celle-ci ne disposera pas sur place de moyens supplémentaires tels qu'appui aérien rapproché, transports aériens (avions et hélicoptères), forces spéciales et soutien logistique.
其后,不可能再进步扩大国际安全援助部队,直
该国能有更多
资产支助国际安全援助部队,即严密
空中支援、固定翼和旋翼
空运能力、特别部队能力和后勤支助。
Après que la Commission s'est retirée d'Iraq, les membres du personnel de réserve ont été renvoyés chez eux et les contrats de service aérien (avions et hélicoptères) ont été résiliés ou assignés à d'autres opérations des Nations Unies.
从伊拉克撤出后,监核视委中由名册提供工作人员已返回家园,并结束了各项服务合同,如固定翼
或旋翼
运输合同,或将它们转移给了其他
合国行动。
Des aéronefs sont utilisés pour intimider ou harceler des populations, par exemple en procédant à des simulacres d'attaque, en terrifiant des enfants et des animaux, en détruisant des bâtiments par le souffle rotor d'un hélicoptère, en faisant entendre des bangs supersoniques, etc.
操作以进行恐吓或骚扰,例如假装攻击,惊吓儿童和动物,用旋翼产生
风、声震等破坏建筑。
Le personnel chargé du transport aérien de la Mission a, en étroite collaboration avec la composante militaire, examiné l'utilisation d'appareils à voilure tournante pour appuyer les activités opérationnelles militaires, et plusieurs améliorations à l'allocation des heures de vol et aux informations en matière sécurité ont été mises en place.
西撒特派团航空人员同军事部门密切协作,审查使用旋翼
支援军事行动任务
情况,此外还对分配
行时数和任务信息安全作了数项改进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。