Par ailleurs, les Han ont pris conscience de l'importance de la littérature.
此外,汉朝十分重视文学发展。
L'ambiance de cette causerie littéraire est très vive.
这次文学座谈气氛非常热烈。
Ce poète passe pour être le fondateur de la littérature persane classique.
这位著被视为奠定了波斯语古典文学基础。
Elle est dans littérature de l'université.
它是在大学文学。
Le documentaire note antilittérairement les choses dites du monde objectif.
文档研究以反文学化方式记录了所谓客观世界事物。
Flaubert le guide dans la création littéraire.
福楼拜指导他文学创。
Je trouve que mon attitude litéraire est plus tolérante même mon attitude pour les autres choses.
甚至不仅仅是对文学态度,还有许多其他事情,我觉得我宽容了。
Renverser une littérature récluse difficile et obscure, bâtir une littérature sociale comprehensible pour le peuple.
倒迂晦艰涩山林文学,建设明了通俗社会文学。
Il joue un rôle important dans la sensibilisation des jeunes à l'espace et l'astronomie.
因此,营地在年轻一代中激发和普及对于空间和天文学兴趣方面发挥了非常重要用。
La première tient à la continuité du cycle hydrologique.
一个特征是水文学周期持续不断性质。
On se soucie du destin de cet ouvrage littéraire.
大家很关心这部文学命运遭际。
La sociologie de la litterature ou Occident date de Madame pe Stael.
整个西方文学社会学由斯达尔夫首创。
Le succès littéraire tarde à venir.
在文学规模成就也迟迟不能到来。
Notre littérature foisonne en poètes.
我们文学拥有大量。
La joie qu'offre la littérature est toujours une joie mitigée, faite de regret.
文学所带来快乐总是经过了中和,交织着遗憾。
Le présent document d'information est présenté par l'Union astronomique internationale comme suite à cette demande.
国际天文学联盟这一背景文件便是应这一请求提交。
Leurs conversations concernaient rarement les taches quotidiennes, toujours autour des événements de l'histoire littéraire.
他们谈话很少涉及日常琐事,总是围绕着文学史方面事件。
Je suis docteur ès lettres et j'étudie la littérature chinoise.
我是文学博士,研究是中国文学。
Plusieurs publications de l'OHI suivent la situation concernant les levés hydrographiques et la cartographie marine.
国际水文学组织若干出版物对水文测量和海图制状况进行了追踪。
Je l'admire par-delà la mort, lui le dernier représentant de la grande littérature qui semble ne plus exister.
虽然他已弃世,但越过死亡,我欣赏他。他是那似乎不复存在伟大文学最后代表。我说伟大文学,正如们说伟大音乐一样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est un personnage clé de la France tout simplement, de la culture française.
他是法国、法国文学重要人物。
Dis Jamy, comptes-tu faire des capscules sur l'astronomie ?
你打算做任何关于天文学内容吗?
Dans ce texte très important, il s'oppose aux règles de la littérature classique.
在这篇非常重要文本中,他反对古典文学规则。
Et ça c'est une invention dans la littérature de l'époque.
这是当时文学种创造。
Beaucoup de ses romans, comme Matilda et Sacrées sorcières, sont devenus des classiques de la littérature jeunesse.
许多小说,比如玛蒂达和女巫,变成儿童文学经典。
D’un autre côté, je comprends aussi qu’on ait envie de lire les chefs d’œuvre de la littérature française.
另方面,我也理解大家想读法国文学代表作。
Le mot « mage » était alors utilisé pour désigner les sages qui étudiaient l'astrologie et l'astronomie.
“mage”词后来被用来指代研究占星学和天文学智者。
Ils achevèrent de se séduire par de belles lettres d'amour croisées.
他们由于对文学交织爱而相互吸引。
L'histoire, c'est donc une discipline très littéraire, tout simplement parce qu'elle raconte l'Histoire, elle raconte des histoires.
,历史是门非常文学学科,仅仅为它讲述历史,它讲述故事。
Amateur vorace de littérature, Audiard racontait avoir passé son adolescence à dévorer quatre bouquins par jour.
奥迪亚尔是个热爱文学人,他曾讲述自己在青少年时期每天要读四本书。
Non,mais je vends ce jour-là des journaux hebdomadaires; j'ai aussi des journaux littéraires, scientifiques et des revues mensuelles.
不,但是我是那天卖周报。我还有文学,科学报纸,以及月刊。
Ce temps long, c'est le plaisir des séries télé et la volupté des saga littéraires.
这段漫长时间是电视剧乐趣和文学传奇快乐。
Il porte sur les œuvres littéraires qu'on a étudiées.
考我们学过文学作品。
La littérature de papa, c'est fini.
陈旧文学(过时文学)时代已结束了。
L'art de bien insulter, ça remonte à l'un des fondateurs de la littérature grecque : Homère en personne !
侮辱艺术可以追溯到希腊文学奠基人之:荷马!
Au point de vue purement littéraire, peu d’études seraient plus curieuses et plus fécondes que celle de l’argot.
从纯文学角度看,也很少有比黑话更为丰富奇特研究题材了。
La bande dessinée représente désormais un vaste champ de la littérature.
漫画现在代表了广阔文学领域。
Une des gloires de la littérature et de la science islandaises ?
“冰岛文学和科学光荣之?
Là, je viens de vous lire un extrait de Madame Bovaryl, de Flaubertl, un classique de la littérature française.
我刚刚给你们读了段福楼拜,《包法利夫人》,这是法国文学部经典作品。
Maintenant, on va oublier les belles lettres.
现在我们要忘记那美丽文学作品。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释