有奖纠错
| 划词

En principe, le rôle des MRCC est limité aux recherches et au sauvetage en mer.

海上救援协调中心的活动范围通常仅限于搜索和救援

评价该例句:好评差评指正

Une équipe néerlandaise parcouraient encore les décombres avec des chiens.

一支荷兰救援队还带犬在废墟中搜寻。

评价该例句:好评差评指正

Il se prive de tout secours.

他得不到任何救援

评价该例句:好评差评指正

Homme, notamment touché à la tête, est décédé avant l'arrivée des secours.

救援人员来之前,这个头部中枪的男人就死去

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 45 rend hommage aux accomplissements du système COSPAR-SARSAT.

第45段承认空间救援系统-搜索和救援卫星协助跟踪所取得的成就。

评价该例句:好评差评指正

Une présentation du COSPAS-SARSAT a été effectuée par D. Levesque du COSPAS-SARSAT.

卫星搜索救援系统的D. Levesque作一次关于卫星搜索救援系统的专题介绍。

评价该例句:好评差评指正

Les secours s'organisent en Turquie o un puissant sisme, survenu dimanche, a fait 264 morts.

土耳其周日突发强烈地震,已造成264人罹难,现正组织进行救援

评价该例句:好评差评指正

Un excellent exposé sur COSPAS-SARSAT a été présenté par D. Levesque du COSPAS-SARSAT.

卫星搜索救援系统的D. Levesque作一次关于卫星搜索救援系统的出色的专题介绍。

评价该例句:好评差评指正

Yushu bassin tibétaine cassée, une femme sauvée de Sparkle tuile a été réalisée.

碎的一位玉树藏族妇人被救援人从瓦烁中被抬出来

评价该例句:好评差评指正

Les secours évacuent une personne blessée dans l'attentat qui a frappé la station Park Kultury.

文化公园地铁站遭到袭击后,救援者将一名伤员撤离现场。

评价该例句:好评差评指正

Le Coordonnateur des secours d'urgence fait face à divers types de catastrophes.

紧急救援协调员负责各种灾难。

评价该例句:好评差评指正

La neutralisation des obus, roquettes et bombes grappes non explosés dans toutes les régions.

部队参加清理瓦砾和救援活动。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également envoyé trois cargaisons d'aide humanitaire aux réfugiés afghans.

已向阿富汗难民送去三批救援物品。

评价该例句:好评差评指正

Les travailleurs humanitaires doivent avoir accès à l'ensemble du pays.

应当保证救援人员到达全国各地。

评价该例句:好评差评指正

Nous invitons les organisations internationales d'aide humanitaire à entreprendre des activités en Somalie.

中方敦促国际社会对索马里问题予以同等重视,呼吁更多国际救援机构到索马里开展救援活动。

评价该例句:好评差评指正

Renforcement de la capacité de recherche et de sauvetage dans les Caraïbes.

加强在加勒比的搜索和救援

评价该例句:好评差评指正

Les opérations passent maintenant de la phase des secours à la phase du relèvement.

目前,工作重点开始从救援走向复苏。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, une intervention active de secours est aujourd'hui visible.

不过,现在可以看到积极的救援措施。

评价该例句:好评差评指正

L'aide humanitaire est empêchée de parvenir jusqu'aux civils.

还不允许平民获得人道主义救援

评价该例句:好评差评指正

Un fonds de secours a été créé pour couvrir les dépenses immédiates.

成立一个灾难救援基金来应付紧急开支。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保持(经营), 保持<转>, 保持安静, 保持不变的质量, 保持不动, 保持不断的联系, 保持场, 保持沉默, 保持沉默的, 保持电路,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Les autorités locales ont lancé les opérations de secours.

方当局已经展开行动。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La roue arrière était cassée, ils devaient attendre d’être dépannés.

只能电话叫维修

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Il y a peut-être d’autres petits chats à sauver.

许有其他的小猫需要

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Opération sauvetage pour les éléphants de Côte d’Ivoire.

科特迪瓦的大象活动。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Alertez au plus vite les secours en composant le 18 ou le 112.

尽快18112呼叫紧急

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Allez, gardez le moral, l’équipe est en route !

加油,保持士气,队正在赶来的路上!

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

L'équipe combinée de sauveteurs ont compté plus de 4000 personnes.

多方人员共超过四千余人。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et, partout dans le monde, des secouristes se tiennent prêts à intervenir en cas de tremblement de terre.

世界各人员都时刻准备着在生时进行

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Allo, c'est bien l'équipe de sauvetage.

喂,是队吧。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Les secours risquent d'arriver sur une planète remplie de cadavres.

人员可能会到达一个充满尸体的星球。

评价该例句:好评差评指正
法国人的魔性动物配音

Et ben nous on sauve des vies, t'as déjà vu des chats secouristes toi ?

我们可以救人,你听说过猫吗?

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Il devient le DOS, le directeur des opérations de secours.

他成为了DOS,行动的领导者。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

L'US Navy dépêche aussitôt deux hydravions de secours.

美国海军立即派出了两架水上飞机。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Restez vigilant, soyez positif et attendez que les secours arrivent.

保持警惕,积极乐观,等待到来。

评价该例句:好评差评指正
《流浪球》法语版

Pourquoi n'avez-vous pas appelé l'avion de secours?

“那你为什么不叫飞机?”

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Ce n’est pas comme porter secours à des populations brisées par des combats.

在这里的工作同去战乱国家的并不一样。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Susan avait passé les fêtes à travailler sans relâche.

整个节日期间,她都忙于各项工作。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Toutefois, en tant qu'être humain, je relieré la transmission à l'équipe de sauvetage.

然而作为一个人,我会为这支队接通全球广播。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Toutefois, en tant qu'être humain, je relierai la transmission à l'équipe de sauvetage.

然而作为一个人,我会为这支队接通全球广播。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Si vous vous faites attaquer, recroquevillez-vous en boule et attendez de l'aide.

如果被攻击了,请蜷缩成一团,等待

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保兑银行, 保兑佣金, 保额, 保付支票, 保固, 保管, 保管(有争议财产等的), 保管人, 保管人(有争议财产等的), 保管室, 保管图书, 保管物, 保管者的办公室, 保管者的职务, 保管中的财产, 保国安民, 保弧电极, 保户, 保护, 保护层, 保护大自然, 保护的, 保护地带, 保护电弧焊, 保护儿童, 保护膏, 保护隔膜, 保护关税, 保护关税论, 保护关税论的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接