有奖纠错
| 划词

Il importe de ne politiser sous aucun prétexte l'assistance au développement des pays en développement.

向发展中国家提供发展援助,不得以任何借口进行政治化

评价该例句:好评差评指正

L'élection du bâtonnier et des membres du Conseil de l'ordre est devenue très politisée.

律师协主席以及出庭律师选举已高度政治化

评价该例句:好评差评指正

Il se doit d'être un processus constructif évitant la politisation et les débats superflus.

这将是一个建设性进程,避免把讨论政治化或过分夸大。

评价该例句:好评差评指正

Israël estime que l'aide humanitaire doit être fournie sans discrimination ni politisation.

以色列认为,必须在无选择性或政治化情况下提供人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正

Elle permet de rester sur le plan du droit et d'éviter une politisation de l'affaire.

它局限在法律框架内,避免了将问题政治化

评价该例句:好评差评指正

Sa politisation devient préoccupante, ce qui appelle des mesures de la part du Secrétaire général.

达代表团特别关注该办政治化问题,并吁请秘书长处理乌达代表团在这方面关注。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, la politisation croissante de la Commission a des répercussions sur les procédures spéciales.

与此同时,委员中越来越严重政治化倾向影响了特别程序。

评价该例句:好评差评指正

On doit éviter de politiser le dialogue entre les peuples et les civilisations.

我们必须避免把不同人民和文明对话政治化

评价该例句:好评差评指正

En premier lieu, on note en général une approche sélective, dépourvue d'impartialité et politisée.

首先,总来说,在通过决议中可以看到一种选择性、不平衡和政治化做法。

评价该例句:好评差评指正

La nature politisée du projet de résolution ne fait qu'envenimer les choses.

该决议草案政治化色彩只能增加对抗。

评价该例句:好评差评指正

Malgré sa politisation, le conflit actuel ne fait pas exception à cette règle.

达尔富尔目前争端在政治化前也不例外。

评价该例句:好评差评指正

Il doit s'acquitter de son mandat international en collaborant activement avec les États membres.

她呼吁严格遵守难民约以防止将难民保护国际制度政治化

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins la délégation cubaine, comme par le passé, a choisi de politiser la Commission.

但是,古巴代表团一如既往地选择了将委员政治化

评价该例句:好评差评指正

Il devra être libre de toute politisation et ne pas faire deux poids, deux mesures.

它不得政治化,不得有双重标准。

评价该例句:好评差评指正

En premier lieu, l'approche adoptée est sélective, déséquilibrée et politisée.

第一,总来说,它采取了一种选择性、不平衡和政治化做法。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays ont critiqué son rapport, le jugeant partial, subjectif et politisé.

某些国家批评他报告缺乏正性和客观性,是政治化报告。

评价该例句:好评差评指正

La délégation israélienne regrette qu'on ait délibérément donné un tour politique à la question.

以色列代表团对于这项议程项目被蓄意政治化感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Elle est toutefois consciente que ces processus découlent directement de la lente politisation de l'immigration.

然而,特别报告员意识到,这些论坛是移民问题逐步政治化结果。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe estime qu'il est primordial de dépolitiser le processus d'accréditation.

小组认为,核证进程必须非政治化

评价该例句:好评差评指正

Nous connaissons déjà les tentatives de politiser les aspects humanitaires de la crise du Kosovo.

我们已经非常熟悉把科索沃危机人道主义问题政治化企图。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


à quoi, à raison de, à ras, à rebours, à rebrousse-poil, à reculons, à regret, à sa façon, à savoir que, a ses trousses,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2022法国总统大选

Nous sommes un peuple très politique et les Françaises et les Français sentent tout.

我们是个高度政治化民族,法国人能感受到切。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Autour de la Première Guerre mondiale, un certain Gabriele d'Annunzio a un rôle crucial pour la politisation de ce geste.

次世界大战前后,加布里埃尔·邓南遮在这动作政治化过程中挥了至关重要作用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

E.Zemmour assume à 100 % de politiser le contexte dans lequel est survenu ce drame.

- E.Zemmour 假设 100% 将这场悲背景政治化

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Le concours de chant est désormais politisé.

- 歌唱比赛现在政治化了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Un remaniement très politique, nous dira C.Motte, en direct de l'Elysée.

C. Motte 会告诉我们,这是场非常政治化改组,来自爱丽舍宫。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

On la juge transgressive, on la juge aussi trop politique.

认为是越轨认为是过于政治化

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Je trouve que les Birmans sont beaucoup plus politisés aujourd’hui qu’avant.

现缅甸人今天比以前更加政治化

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Donc depuis 30 ans en Algérie vous avez une dépolitisation extrêmement importante.

因此,在阿尔及利亚30年里,你有个极其重要政治化

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2024年合集

Jeux olympiques de l'ère moderne, en 1896, à Athènes, il les a déjà politisés.

1896 年在雅典举办现代奥运会,他已经将其政治化了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Pour le Maroc, l'humanitaire est une question très politique.

- 对于摩洛哥来说,人道主义援助是个非常政治化问题。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年9月合集

Il y a un moment où l'explication commence à devenir politique.

到了某个时候, 解释就会开始变得政治化

评价该例句:好评差评指正
L'édito éco

D'autres disent que nous sommes un peuple trop politique.

其他人说我们是个太政治化民族。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年7月合集

C’est le droit des citoyens. Je pense que les autorités s’inquiètent que ce soit davantage politisé.

这是公民权利。我认为当局担心它更加政治化

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年8月合集

Une affirmation absurde mais qu'il est aujourd'hui impossible de contrer au sein de cette jeunesse politisée.

这是个荒谬断言, 但在今天这个政治化年轻人中却无法反驳。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

AL : Une édition qui s'annonce très politique.

AL:个承诺非常政治化版本。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

La mode du sourcil broussailleux : beaucoup trop politique !

浓密眉毛时尚:太政治化了!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Il n'y a plus personne qui est vraiment politisé ou, en tout cas, qui se manifeste comme tel.

不再有人真正地政治化,或者至少不再有人表现出政治化

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

La Russie a bloqué le texte, dénonçant une absence d'équilibre et certains paragraphes « éhontément politique » .

俄罗斯屏蔽了文本,谴责缺乏平衡和某些段落“无耻地政治化”。

评价该例句:好评差评指正
La question politique du jour

De quoi conforter Marine Le Pen dans sa condamnation d'une institution qui serait trop " politisée" ?

这足以让玛丽娜·勒庞确信,某个机构已经过度“政治化”了吗?

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Par contre perso, je suis tellement apolitisé, je sais même pas si je suis de droite ou de gauche.

方面,就我个人而言,我是如此政治化,我甚至不知道我是右派还是左派。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


a.d.a.c., a.d.a.v., a.d.n, A.D.N., a.e., a.f.a.t., a.f.l., a.f.p., a.g., a.i.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接