有奖纠错
| 划词

Si vous ne me croyez pas, je fournirai des preuves.

如果您不信我,我将证据

评价该例句:好评差评指正

Réunir les données factuelles nécessaires à l'élaboration des politiques futures ne sera pas tâche facile.

为今后的政策制定证据基础的任务是有挑战性的。

评价该例句:好评差评指正

Il a refusé de le faire, préférant obtenir un jugement dont il pourrait faire appel.

律师拒绝证据,宁就此提出上诉的判决。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu des éléments de preuve fournis par le requérant, la perte est indemnisable.

根据索赔人证据,这项损失予赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, ces informations peuvent être suffisantes pour engager des poursuites pour d'autres crimes.

在某些情形中,这一信息和资料足够的证据,据以针对其他犯罪行为采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP n'a pas pu apporter la preuve que cette anomalie avait été résolue.

人口基金不证据表明这一问题到了纠正。

评价该例句:好评差评指正

Les éléments demandés l'ont généralement été conformément aux meilleures pratiques internationales.

索赔人后仍不收集到赔偿委员会要求证据

评价该例句:好评差评指正

La Commission de recours a conclu que les éléments du dossier ne pouvaient justifier l'octroi de l'asile.

复审委员会的结论认为,证据构成作出给予他庇护的决定的理由。

评价该例句:好评差评指正

Il ne peut donc pas fournir d'éléments de preuve supplémentaires à l'appui de sa réclamation.

因此,他不对索赔损失更多的证据

评价该例句:好评差评指正

Dans ce dernier cas, le compte peut ou non être attesté par un livret d'épargne.

如果是储蓄账户,以不存折作为证据

评价该例句:好评差评指正

Vu l'insuffisance des justificatifs fournis, le Comité n'a recommandé aucune indemnisation pour les sommes demandées.

鉴于证据不足,专员小组建议对索赔数额不予赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité constate que l'IDEC n'a pas bien étayé ses assertions.

小组认为,IDEC没有充分的证据来证实其宣称。

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise n'a pas fourni de preuve à l'appui de ce chiffre.

它没有证据证实这一估计。

评价该例句:好评差评指正

China Metallurgical n'a pas apporté cette preuve.

中冶公司没有这样的证据

评价该例句:好评差评指正

Il conclut que Davy McKee a fourni des éléments de preuve suffisants à l'appui de sa réclamation.

小组认定,Davy Mckee了充分证据佐证其索赔。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime que Polimex a présenté des preuves suffisantes à l'appui de sa réclamation.

小组认为Polimex了充分的证据佐证其损失。

评价该例句:好评差评指正

Faute de preuves indirectes ou concluantes de l'existence de l'entreprise, la réclamation est immédiatement rejetée.

若既不有关企业存在的间接证据,又不确凿证据,则有关索赔即行驳回。

评价该例句:好评差评指正

Tout élément de preuve relevant de ces catégories se verra affecté de ce coefficient fixe.

证据类别的一件证据到到固定百分比的分。

评价该例句:好评差评指正

Aucune pièce justificative complémentaire n'a été fournie malgré les demandes mentionnées au paragraphe précédent.

尽管有前段提到的各项要求,但索赔人却未进一步的证据佐证索赔。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note qu'aucun justificatif n'a été fourni à l'appui des allégations mentionnées au paragraphe 124.

小组注意到,没有证据佐证上文第124段的说法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


molécularité, molécule, molecule-gramme, molécule-gramme, moléne, molène, molengraaffite, molequin, moleskine, molesquine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程3

Mais on exige de l'explorateur qu’il fournisse des preuves.

但是求探险家提供

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mais Charles ne se décourage pas et continue d'apporter des preuves à sa théorie.

但查尔斯并没有气馁,继续为他的理论提供

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

J'ai moi-même certifié au ministère que Sirius avait été le Gardien du Secret des Potter...

自己向魔法部提供,说小天狼星是波特夫妇的保密人。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Oh, personne n'y arrivera, dit Dumbledore en adressant un sourire à Harry.

“哦,谁也没有办法提供了,”邓布利多笑眯眯地看着哈利,说道。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Il ne pourra plus expliquer pourquoi il a tué tous ces gens.

“他不能提供,说明他为什么杀死那些人了。”

评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

Je vais noter ton récit, au crayon d'abord, à l'encre quand tu auras fourni les preuves.

先用铅笔记录你的口述,你提供之后在用钢笔写。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Le blogueur n'est pas obligé d'apporter la preuve de ce qu'il dit, et il est libre de donner son opinion.

博主没有被强制性提供他所说的,他可以自由地发表意见。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Ouhla c'est pas assez! Apportez-moi le plat de résistance. Plus de preuves s'il vous plait.

哎呀还不够!给带来主菜。请提供更多

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Il accuse l'Allemagne de xénophobie, de racisme envers le peuple polonais, mais n'avance aucune preuve.

他指责德国仇外心理,对波兰人民的种族主义,但没有提供任何

评价该例句:好评差评指正
道尔小说集

C’est seulement une idée, dit Holmes, et j’avoue qu’il m’est impossible d’en fournir la preuve.

这只是一个想法," 福尔摩斯说," 承认不可能提供

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合集

Les procureurs ont également présenté davantage de preuves.

检察官还提供了更多

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Apporter la preuve… - Apporter la preuve.

- 提供... - 提供

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Pour cela, les juges étudiaient les preuves fournies par l'accusation.

为此,法官研究了检方提供

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Il cite en annexe, sans apporter la moindre preuve, des cas de fraude dans plusieurs États.

他在附录中引用了几个州的欺诈案件,但没有提供丝毫

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合集

La Syrie a nié être responsable de l'attaque et a demandé aux Etats-Unis d'apporter des preuves fondées.

叙利亚否认对这次袭击负责,并求美国提供确凿的

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合集

Des allégations rejetées avec fermeté par le président ukrainien qui a demandé à la Russie de fournir des preuves.

乌克兰总统坚决拒绝了求俄罗斯提供的指控。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

J'espère juste qu'on va rouvrir l'enquête et que les quelques preuves que je viens d'apporter aideront à faire cela.

- 只是希望能够重新开始调查,并且刚刚提供的少量将有助于做到这一点。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Suite de l'affaire dans 30 jours, quand dossier sera classé, si Karim Wade a apporté des preuves de son innocence.

案件将在30天内继续审理,如果卡里姆·韦德提供了无罪的,那么档案将结案。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ni les inspections de la quinzaine de maisons du hameau ni les auditions de témoins n'ont apporté d'éléments probants pour l'instant.

- 目前,对村里十五栋左右房屋的检查和证人听证都没有提供任何确凿的

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Je dois souligner que toutes les preuves apportées dans les conclusions du rapport, doivent maintenant être attentivement vérifiées devant le tribunal spécial.

必须强调,报告结论中提供的所有现在都必须在特别法庭上得到认真核实。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mollèterie, molletière, molleton, molletonné, molletonner, molletonneux, Mollien, mollification, mollifier, mollir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接