Le capitaine range des troupes en ordre de bataille.
队长把部队根据作战顺序队形。
Les chevaux de course se rangent sur la ligne de dép art.
赛马在起跑线上。
Son travail est de ranger ses livres dans sa bibliothèque .
他的工作是把书在书架上。
Dans ce tableau, tous les groupes s'ordonnent autour du personnage central.
在这幅油画上,各组人物都围绕中心人物有序。
Dans les cinq textes suivants, les phrases ne sont pas dans l’ordre.
在以下5篇短文中,句有按照先后顺序。
Sur place, la réalité est celle de cadavres empilés, de blessés alignés sur le sol.
在当地,事实是,尸体堆积如山,伤者在土地上成行。
Les paragraphes ont été groupés par fonction et option.
各段按职能和备选方案。
Les États Membres doivent être classés par ordre alphabétique.
会员国应按照字母顺序。
L'ordre des définitions a été modifié conformément à cette suggestion.
的顺序按此建议作了改动。
Le nom de chaque marque-page s’affiche lorsque la souris passe sur son icône.
收藏者注释聪明书签栏,动态的显示你的书签,使用频率高者到前面。
Cette dernière avait demandé aux experts de définir des priorités.
缔约方会议请专家为这个清单优先顺序。
La liste générique englobait les formes « mon » et « di » des variantes des produits de substitution.
一般的清单包括单一和双取代的变体。
Le mode d'établissement d'une matrice peut être illustré par un exemple.
研究范例是说明关系矩阵方式的一个途径。
Les quotients résultant de cette série de divisions sont classés par ordre décroissant.
一系相除所得的商数将按照高低。
Les indications sont données dans l'ordre dans lequel les recommandations sont présentées dans l'annexe.
这些资料按附件所建议的先后顺序。
Dans chaque catégorie, elles ont été présentées par ordre de priorité décroissant.
每一组的建议是按照优先顺序的。
Après examen de différentes formules, les options possibles ont été présentées.
探讨了各种组合,所有选择都放在桌上。
La façon dont les questions ont été intitulées et départagées dans le rapport nous plaît.
报告对问题的提法及其,使我们感到鼓舞。
Seuls les instruments en vigueur y sont mentionnés, dans un ordre plus ou moins chronologique.
所收的只是现行文书,大致按时间顺序。
Cette unité traite plus de 300 affaires considérées comme prioritaires par les travailleurs eux-mêmes.
该股监督由工会运动优先次序的300多起案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet alignement correspond effectivement à celui d'une éclipse.
这方式与日食的方式相吻合。
L'ordre dans lequel sont placés les ingrédients, au dos du paquet.
包装背面的配料顺序。
Les objets dans ma chambre sont bien alignés.
房间里被整齐的物品。
On place toujours les pronoms compléments dans un ordre spécifique.
补语代词总特定的顺序。
On a une combinaison continue d'attractions et d'alignements.
们会有一个连续的组合。
Si l’alignement est parfait, on assiste à une éclipse totale du Soleil.
如果完美,就会出现日全食。
On lui doit d'ailleurs la disposition des lettres sur nos claviers d'ordinateurs.
们电脑键盘上字母的都它的功劳。
C'est les quatre qu'on voit qui sont alignés verticalement sur la droite de l'image.
们看到这个四个垂直在图像的右边。
Je les ai classés plus ou moins chronologiquement d'accord, plus ou moins, hein.
基本上时间顺序的。
Vous allez venir à les positionner, afin de recréer des abdominaux.
你们要把它们好来营造出腹肌的效果。
Je sais bien que les lettres sont rangées dans l'ordre.
很清楚,字母顺序的。
Et toutes les lettres sont bien rangées de A à Z.
所有字母都A到Z的顺序整齐。
Comment on fait pour les ranger dans l'ordre ?
们怎么它们呢?
Les disques sont classés par ordre alphabétique du nom des chanteurs.
碟片的顺序歌唱者姓氏首字母。
Ces caractères mobiles peuvent être combinés très facilement pour former une expression ou une phrase.
活字之间,可以灵活地组合,组词造句。
Une autre caractéristique très marquante est la disposition des mâts, en quinconce.
另一个非常显著的特点桅杆的梅花形。
Je me retrouve à aligner trois fruits, regarder des pubs à la con.
发现自己正在三个水果,看愚蠢的广告。
Leur mission est de trouver des récurrences dans l'agencement des pixels.
他们的任务找到像素的重复。
Donc on commence avec la liste, alors ça va dans un ordre décroissant chronologiquement.
所以们要开始举了,们将时间降序。
En fait, les couches sont disposées de manière concentrique.
事实上,这些层次以同心圆的方式的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释