有奖纠错
| 划词

Il est accusé du meurtre de sa femme.

他被指控谋杀妻子。

评价该例句:好评差评指正

Les journaux l'ont mis en cause dans une affaire de drogue.

报刊指控他与一件贩毒案有关。

评价该例句:好评差评指正

Pour toutes ces raisons, nous recommandons respectueusement que la Cour abandonne les charges.

鉴于所有上述理由,我们郑重建议法院撤销指控

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas pour rien que les nouveaux nazis accusent leurs compatriotes de s'être enjuivés.

新纳粹指控他们的同胞被犹太人影响了,这也不是一点没根据的。

评价该例句:好评差评指正

Guillaume Apollinaire, don't un des amis a volé une statuette au Louvre, sera inculpé.

由于吉约姆·阿波利奈尔的一曾在卢浮宫内窃取过一小雕像,阿波利奈尔此遭到指控

评价该例句:好评差评指正

Le texte incriminé sera retiré de la circulation.

这篇受指控的文章将被禁止传播。

评价该例句:好评差评指正

La police recherchait des preuves tangibles de ces accusations.

找这项指控的确凿证据。

评价该例句:好评差评指正

Ces griefs n'ont été étayés par aucune autre information pertinente.

这些指控没有得到其他任何相关资料的证实。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie n'a pas répondu à ces allégations.

缔约国对这些指控没有发表意见。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces circonstances, le crédit voulu doit être accordé aux allégations de l'auteur.

在此情况下,必须对提交人的指控予以应有的重视。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement égyptien a rejeté les allégations mais a accepté d'ouvrir une enquête.

埃及政府反驳了指控,但同意进行调查。

评价该例句:好评差评指正

Ces informations ne sont toujours pas démenties par le Hezbollah.

真主党继续对任何这些指控不予否认。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie n'a pas fait de commentaires sur cette allégation.

缔约国未对这一指控发表意见。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité observe que l'État partie n'a pas réfuté cette allégation.

委员会指出,缔约国未对这一指控提出反驳。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'auteur, cette procédure n'était pas dirigée contre lui.

提交人称,没有对他提出指控

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre d'entre eux sont détenus pour de longues périodes sans avoir été inculpés.

许多人未经指控而被拘押很长时间。

评价该例句:好评差评指正

L'essentiel est le lieu d'affectation de l'accusé.

基本的考虑是被指控犯罪人的作业地点。

评价该例句:好评差评指正

Diverses mesures ont été prises en ce sens pendant la période considérée.

其中包括加强各种监测机制和调查不当行为指控案件。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, deux membres du personnel ont reçu un blâme pour faute.

此,两位工作人员被指控行为不当。

评价该例句:好评差评指正

Avant cette visite, le Gouvernement a relâché 50 mineurs accusés d'association avec des groupes armés.

在她这次访问之前,政府释放了50名被指控参加武装集团的未成年人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


代位继承人, 代位清偿, 代位者, 代销, 代销处, 代销人, 代谢, 代谢废物, 代谢及内分泌疾病, 代谢疾病,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

On l'accuse même d'être au service de l'ennemi !

甚至为内奸!

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc aujourd'hui, Bécassine fait polémique parce qu'on lui reproche de continuer de véhiculer ces clichés.

所以今天,Bécassine 是有争议的,因为它继续传播这些偏见。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Son voisin a été mis en cause dans cette affaire de vol.

的邻居盗窃。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais aucune charge n'est retenue contre lui.

但没有人

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Souvent accusés d'empoisonner les puits, ils sont battus à mort, brûlés vifs, pendus, ou noyés.

们常常在井里下毒,殴打致死,活活烧死,吊死或淹死。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

On lui reproche de prôner le libertinage et de blasphémer.

该剧鼓吹自由主义和亵渎宗教。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En 1661, Fouquet est accusé de détourner l'argent du roi.

1661年,富凯挪用国王的钱财。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est plus tard, lorsqu'il faudra s'en débarrasser, qu'on l'accuse de porter des vêtements d'homme.

后来,当她不得不处死时,她就穿男装。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Votre accusateur a alors la possibilité de prêter serment, afin de maintenir son accusation.

在此调查结束后,你的有机会宣誓以维护

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Bon déjà le mec il est accusé de propagande, d'incitation à la haine, etc.

所以,这个人已经为宣传、煽动仇恨等,但不是唯一的始作俑

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il est accusé d'avoir travaillé pour le contre-espionnage.

从事反间谍工作。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Susan revint à la charge, plus douce, et reposa sa question différemment.

苏珊更温柔地回到上,从不同的方向出了她的问题。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Potter a été reconnu innocent, répliqua McGonagall d'une voix encore plus forte.

“所有波特的都撤消了。”麦格更响亮地说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il est accusé d'avoir commis une infraction bien précise et il a présenté sa défense.

是因一个特定的行为而受到的,并已为自己进行了辩护。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Ceux qui sont partisans d'abandonner les charges contre le prévenu ?

“赞成不成立的请举手。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Très bien, très bien… les charges sont abandonnées.

“很好,很好… … 不成立。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Si vous accusez mon elfe, c'est moi que vous accusez, Diggory !

“你我的小精灵,就等于在我,迪戈里!”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Cette cour enquête et poursuit des personnes accusées d'avoir commis ou commandé des crimes très graves.

该法院调查并起诉犯下或下令实施犯罪非常严重的人。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

On accuse les Juifs de tous les maux.

犹太人犯有一切罪恶。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Alors pour l'instant on ne sait pas exactement combien de femmes ont porté plainte contre Norman.

所以目前我们还不知道到底有多少女性Norman出了

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


带来的东西, 带来好消息的人, 带来好运, 带来回音, 带来利润, 带来荣誉的, 带来严重后果, 带来一笔收入, 带来雨的, 带缆栓,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接