有奖纠错
| 划词

Ils ont également remercié le Gouvernement et le peuple du Cap-Vert de la qualité de leur accueil et de leur chaleureuse hospitalité.

代表们还对佛得角政府表达了感激之情,感谢他们的周到安排热情招待

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes une force de réception par les jeunes, avec 200 chambres, 400 repas, une réception pour 350 personnes réunion. L'accessibilité, les installations, le service attentionné.

我们是一家部队招待扬所,拥有200房,400餐位,一次能接待350会议。交通方便、设施配套、服务周到

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


菜瓮, 菜系, 菜馅, 菜心, 菜蚜, 菜羊, 菜肴, 菜肴保温器, 菜肴的美味可口, 菜肴的香味,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接