有奖纠错
| 划词

On se regarde dans les yeux longtemps avant de se saluer.

在打招呼前我们互相很久。

评价该例句:好评差评指正

Elle appelle une amie dans la rue.

她在路上招呼一个朋友。

评价该例句:好评差评指正

Il nous salua et sortit.

他和我们打完招呼然后走

评价该例句:好评差评指正

Dès mon retour, je vous ferai signe.

〈引申义〉我一回来就会和您打招呼的。

评价该例句:好评差评指正

A.Nous passerons par le casine, j’ai un mot à y deposer.

我们要路过游乐场,我要和那里打声招呼

评价该例句:好评差评指正

Ils ne pouvaient pas prévenir plus tôt...

他们就不能早点打招呼吗?

评价该例句:好评差评指正

La marquise salua dedaigneusement monsieur de Bonfons et sortit.

侯爵夫人傲慢地向德•蓬丰先生打招呼,出去

评价该例句:好评差评指正

Si vous avez besoin de quelque chose, appelez-nous.

(如果你想要一些东西,就招呼我们。)条件状语句!

评价该例句:好评差评指正

Elle salue sa collègue dans la rue.

她在街上和她的同事打招呼

评价该例句:好评差评指正

Arrive un personnage délicieux qui m’interpelle avec cette amabilité bien malgache.

老人家以当地方式热情的与我打招呼

评价该例句:好评差评指正

Passe encore de n'être pas à l'heure, mais il aurait dû nous prévenir.

他迟到就迟到吧, 但至少应该事先同我们打个招呼

评价该例句:好评差评指正

Comment les Français se saluent-ils ?

法国人是怎样打招呼的?

评价该例句:好评差评指正

Laborhoro finigxis, kolegoj salute foriris du- aux triope , nur restas mi en la granda oficejo plenplena.

下班,同事们三三打着招呼离去,诺大的办公室空空荡荡只剩下我一个人。

评价该例句:好评差评指正

32.Hier, j'ai rencontré deux étudiants français à la Sorbonne, ils m'ont salué en chinois et m'ont dit qu'ils étaient en train d'apprendre le chinois.

昨天我在巴黎大学看到法国学生,他们用汉语向我打招呼,并告诉我他们正在学汉语。

评价该例句:好评差评指正

Comme je suis resté 15 jours ici, à chacun de mes passages elles venaient me saluer, c’est une belle ruelle bordée de quatre établissements.

因为我住在这里有15天,每次到这里来,她们都会过来跟我打声招呼。这是一条连着四家餐馆的小弄堂。

评价该例句:好评差评指正

Le problème, et j’y pense le soir avant de m’endormir : j’aurais peut-être du prévenir le patron, les portes vont certainement être fermées à clef.

问题是,睡觉之前方才想起:应该与老板先打声招呼,那么早,大门肯定还是锁着的。

评价该例句:好评差评指正

L'impression la plus profonde qu'il m'a donné c'est : quand nous nous sommes rencontrés la première fois il savait dire" Bonjour" et "au revoir" en chinois.

他给我最深的印象是:我们第一次见面时,他竟然用中文“你好”向我打招呼,并且会说“再见”。

评价该例句:好评差评指正

Toujours à Goma, d'autres hommes d'affaires sont pressentis par le mouvement et fortement encouragés à lui faire des dons à titre individuel sous peine de représailles éventuelles.

戈马的其它企业也被打过招呼,被强烈鼓动进行私人捐助,否则可能会面临报复。

评价该例句:好评差评指正

J'avais, il est mort... Le vétérinaire lui avais donné un médicament pour poulet.... ? Les copines chaque fois qu'elles venaient allait directement lui dire bonjour en m'ignorant! Ha!

我,他死...职业教育和培训使他对鸡的药物.... ?每当他们要女友,不顾我打招呼,直接!哈!

评价该例句:好评差评指正

Et le consul,ayant signé et daté le passeport, y apposa son cachet. Mr.Fogg acquitta les droits de visa, et, après avoir froidement salué, il sortit,suivi de son domestique.

领事在护照上签完字,日期,并且盖印。福克付签证费,向领事简单地打招呼,就带着仆人走

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第60页, 第7页, 第80页, 第8页, 第900年, 第八, 第八个r, 第二, 第二册, 第二层甲板,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

Dis bonjour - Salut, bonjour ! Doron c'est mon copain.

吧。大家好!Doron是我友。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

L'autre fit de la tête seule un petit salut impertinent qu'elle accompagna d'un regard de vertu outragée.

那一个只用头部表示一个倨傲,同时还用一种失面子眼光望着。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

« Salut, Nicolas! » il m'a dit, Joachim.

“嗨,尼古拉!”,若阿希姆向我

评价该例句:好评差评指正
Totem 法语学习

Laissez Louise, je vais terminer. Occupez-vous de monsieur.

吧路易斯,我这边马上就完了。一下这位先生。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Mamie et Papy sont beaucoup trop loin pour que tu leur dises bonjour.

爷爷奶奶太远听不到你

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

On dirait que c'est votre manière de dire bonjour.

看来这是你们方式。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

On dirait que cet ouragan dévastateur veut me dire bonjour.

看起来这个毁灭性飓风想要

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

On va commencer tout d’abord par comment saluer en français.

首先我们来看如何用法语

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Il sert pour dire bonjour, et il sert aussi pour dire au revoir.

它可以用来,也可以用来说再见。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc en France, c'est important de commencer par dire " bonjour" .

所以在法国,先这件事是非常重要

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Mes hobbies dans la vie, c'est dire bonjour aux gens.

我生活中爱好,就是跟大家

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Elles se sont vues de loin et se saluent.

她们远远地看到了对方并互相

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Je l'ai salué normalement comme si de rien n'était.

我像什么都没有发生过一样跟他

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Il ne se leva pas, ne les salua pas, ne les regarda pas.

他不站起,不和他们,不望他们。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

20.Quand les clients arriveront, il faudra deux personnes pour les accueillir.

20.客人到时,要有两人负责

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Un point important que j'aimerais évoquer, c'est comment saluer ses collaborateurs.

下面我要谈比较重要一点,是如何向同事

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Est-ce que vous vous êtes dit bonjour ?

“你们了吗?”

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Avec son chapeau, il la salue ; il la fixe, derrière d’épaisses lunettes.

戴着帽子,和她;他透过眼镜盯住她。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ne reste pas planté là, dis lui bonjour !

不要只是站在那里,吧!

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Je vais raccrocher là. Bye. Elle te fait dire bonjour.

我现在要挂了。拜拜,她让你

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第一桶金, 第一位, 第一位小数, 第一弦, 第一线, 第一綫, 第一象限, 第一小提琴手, 第一心音, 第一信号系统,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接