La boulangerie se trouve sur le coin en face de la banque.
面包店在银行前面的。
Le café est juste au coin de la rue.
咖啡馆正好在街的上。
L'auberge se trouve sur le coin en face du cinéma.
旅馆在电影院对面的。
Au détour d’un couloir, Guillaume MARTIN et sa maquette viennent d’affronter le jury de Design Produit.
在走的, 产品设计专业的Guillaume MARTIN带来了他的模型。
En effet, le pavillon de Flore était à l' angle entre le Louvre et le palais des Tuileries.
实际上,“花”位于卢浮宫和杜伊勒里宫的。
Par conséquent, ce dont nous avons besoin, c'est d'un plan-cadre, non seulement pour le bâtiment mais aussi pour ce qu'il abrite.
因此,我们需要的是一项基本建设总计划,不仅用于该建筑本身,也用于建筑的构件和的构件。
Dans ce bâtiment datant de 1881, à l’angle entre les rue Cardinet et Léon Cogniet, se trouve la boulangerie A la gerbe d’or.
在这条建于1881年的楼里,在卡朗第街和莱恩高捏街的,坐落这一个面包店名叫金光束。
Partout dans la petite ville de charme, les fleurs décorent les maisons, au coin de la sculpture de portraits, de belles fontaines et les vieux shop fronts et des signes.
小城的魅力无不在,鲜花装点的房屋、的头像雕塑、漂亮的喷水池和店铺前的古老招牌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Puis, les colons, remontant la rive gauche de la Mercy, arrivèrent bientôt au coude formé par la rivière.
然后就爬上了慈河的左岸,很快来到河口拐角的。
On voyait encore, en 1846, rue du Contrat-Social, au coin des piliers des halles, ce plat à barbe troué.
一八四六年,在民约街靠菜市场的那些柱子拐角的,人们还能看见这只被打穿了的铜盘。
Nab les accompagna jusqu’au coude de la Mercy, et, après leur passage, il releva le pont.
纳布把他们送到慈河拐角的,等他们过了河以后,就把桥扯起来了。
Ah ! oui, au coin d’une rue ; je vois la boutique.
“啊,对,在一条街的拐角上,我想起那铺子了。”
Mrs Figg, qui marchait devant eux d'un pas chancelant, alla jeter un regard anxieux au bout de l'allée.
费格跌跌撞撞走在他们前面,警惕注视着拐角里的动静。
Ombrage surgit au bout du couloir, essoufflée mais le sourire ravi.
乌姆里奇匆匆转过远处的拐角,她气喘吁吁的,但是脸上挂着高兴的笑容。
Parce qu’elle l’a perdu hier ou avant-hier au coin de la rue Coq-Héron.
“因为昨天,或者前天,他们跟踪那人到高海隆路拐角上的时候,把他给跟丢了。”
Mais Marius ne pouvait déjà plus entendre, et tournait en ce moment-là même l’angle de la rue Saint-Louis.
但是马吕斯已见了,他在这时正转进圣路易街的拐角处。
Sur le dessert, je suis au coin ça sur le gros gâteau.
在甜点上,我在大蛋糕的拐角处。
L’Assommoir du père Colombe se trouvait au coin de la rue des Poissonniers et du boulevard de Rochechouart.
哥仑布大叔的小酒店坐落在鱼市街和洛舒雅街的交汇拐角处。
Un jour, il resta au coin de la rue Culture-Sainte-Catherine, et regarda la rue des Filles-du-Calvaire de loin.
有一天,他停在圣卡特琳园街的拐角上,远远望着受难修女街。
On est au coin de Clark et Fairmount.
我们位于克拉克和费尔蒙特的拐角处。
Ils sont partout, au coin de chaque rue, dans tous les quartiers.
- 他们无处在,在每条街道的拐角处,在每个社区。
Tu peux m'attendre au café au coin de la rue, c'est le plus sympa du quartier.
你可以在拐角处的咖啡馆等我,这是附近最好的。
Un autre point s'était animé dans une pièce située dans le coin inférieur gauche de la carte – le bureau de Rogue.
还有一个小点在底层左手拐角的一个房间里动来动去——那是斯内普教授的办公室。
Dans le café, au coin de la rue Ray Alcodray, le responsable est affairé à accueillir les clients.
在雷·阿尔科德雷街拐角处的咖啡馆里, 理正忙着迎接顾客。
Il était parvenu à un coude de l’égout, et, en arrivant tête basse au tournant, il avait rencontré la muraille.
他到了阴沟的拐角处,因为低着头到了转弯处,所以撞了墙。
Au coin de la rue, il y a une espèce de borne blanche.
在街道的拐角处,有一种白色的护柱。
Des stands, il y en a un peu partout au coin des rues, comme ici, dans la Sarthe.
看台,在街道的拐角处几乎随处可见,就像这里,在萨尔特。
A l'angle du pont, les ambulances attendent. C'est un Français qui fait signe aux civils de venir.
在桥的拐角处,救护车正在等着。是一个法国人向平民发出信号。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释