Devenir une fée est le rêve de toutes les filles.
仙女是所有女孩的梦想。
Mon rêve est de devenir chanteur.
我梦想一名歌手。
Il est très content d'être champion du monde.
世界冠非常高兴。
Il sera médecin tout comme son père.
将来会像父亲一样的医生。
Pourquoi êtes-vous devenu pompier?
你什么消防员呢?
Heureusement, cette souris a été choisie comme une actrice .
真是幸运 , 这只小老被选中演员。
Les pays du tiers monde sont désormais une force sur laquelle le monde peut compter.
第三世界已经世界上的一支不可忽视的力量。
3, Il faut être maître de soi pour être maître du monde.
要世界的主人得自己的主人。
Il est de mode de faire telle chose.
做某事一种风气。
Nous a permis de devenir permanente amis.
使我们永久的朋友。
LES BANQUES PEUVENT DEVENIR ACTIONNAIRS DE L'ENTREPRISE.
银行可以企业的股东。
Ce sera quoi comme marque, votre papillon?
它会哪个牌子的蝴蝶?
Je ne voudrais pas être un embarras pour vous.
我不愿您的累赘。
Intérim est devenu la région typique de la société.
地区代理的典型公司。
Ils ne pourront jamais devenir une marque partenaire.
们永远的品牌伙伴。
Cette histoire a empêché son accession à la présidence .
这事没有总统。
Mon rêve, c' est de devenir un chanteur.
我的梦想是一个歌手。
Le chagrin peut être un poison mortel.
忧伤可能一种致命的毒素。
Devenir la fée est le rêve de tous les filles.
仙子是所有女孩的梦想。
Je voudrais te faire devenir une heureuse fille 。
我希望你幸福的女孩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Etre un prince le jour, et un super héros la nuit.
白天为王子,晚上为超级英雄。
On n'est pas obligé d'être fonctionnaire pour être enseignant.
你不一定为公务员才能为一名教师。
Et donc c’est devenu une injonction à devenir des personnes optimisées.
因此,这已经为一我们为优化人的指令。
A leur tour, elles deviendront des faubourgs, comme les faubourgs sont devenus des centres.
反过来,他们将为郊区,因为郊区已为中心。
Je vous suggère le titre de roi.
我议你为国王。
Ouai, tu vas devenir un adeversaire avec lequel je pourrai tester mes limites.
总有一天你会为我的对手,为我测试实力的用品。
Alors vous êtes devenu marxiste et vous êtes devenu également militant.
为马克思主义者,也为了活动分子。
Le roi des pirates, ce sera moi !
我为海贼王!
C'est elle qui deviendra le français moderne.
后来为现代法语。
Et Barbibulle devenu capitaine fait appareiller son navire.
然后巴巴比布勒为了船长。
Marie-Antoinette est devenue reine en 1774 lorsque son mari, Louis XVI est devenu roi.
玛丽·安托瓦内特在1774年她的丈夫路易十六为国王时为王后。
Depuis combien de temps êtes-vous devenu moine ?
为僧人多久了?
Ça se contracte et ça fait DU.
它被缩写为DU。
Mais, fort heureusement, ces craintes ne se réalisèrent pas.
幸而这些顾虑并没有为事实。
Et se dissimula dans l’ombre de l’organisation.
为了组织的幕后首领。
A Berlin, la débâcle de l'aéroport fait partie du quotidien.
柏林机场的崩溃为日常。
En une nuit, Ron était devenu une célébrité.
罗恩已经立马为名人了。
Est-ce que vous avez toujours voulu être une pop star ?
你一直想为明星吗?
Elle aime les vaches et elle veut être vétérinaire un jour.
她喜爱奶牛并想有朝一日为兽医。
Où chacun peut devenir ce qu'il veut.
在这里 你想为什么 就会为什么。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释