有奖纠错
| 划词

Si les taux de remboursement ont baissé, en revanche l'éventail des médicaments bénéficiant d'un taux de remboursement supérieur s'est élargi, concernant les trois principaux groupes de patients souffrant de maladies cardiovasculaires (hypertension, arythmie, angine de poitrine).

率下调了,但扩大了提高报程度的药范围,覆盖了患心血管疾病(如高血压、、心绞痛等)三大类的病人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大礼帽(旧时的), 大礼堂, 大理石, 大理石板, 大理石壁炉, 大理石采石场, 大理石的雕凿, 大理石地面, 大理石雕刻物, 大理石雕像,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

L'acteur a aussi connu des ennuis de santé, soigné notamment à plusieurs reprises pour des arrhythmies cardiaques.

员还经历了健康问题,曾多次因心律不齐接受治疗。

评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

Tout ce que l'on essayait semblait l'irriter davantage.

她脸苍白,心律不齐;夏尔要她服缬草汤,洗樟脑浴。但不管试什法,她的病似乎越治越重了。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle pâlissait et avait des battements de cœur. Charles lui administra de la valériane et des bains de camphre. Tout ce que l’on essayait semblait l’irriter davantage.

她脸苍白,心律不齐;夏尔要她服缬草汤,洗樟脑浴。但不管试什法,她的病似乎越治越重了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大理院, 大锂云母, 大力, 大力士, 大力提倡, 大力推荐, 大力宣传者, 大丽花, 大丽花属, 大丽菊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接