"Si nous ne nous entendons pas sur un minimum (de réduction du déficit), nous jouerons avec le feu", relève William Galston, de la Brookings Institution de Washington.
“如不同意最低(赤字),
将
烧身,”威廉高尔斯顿在布鲁金斯学会在华盛顿透露。
Mme Atshan (Université Birzeit) fait observer que l'insistance des oppresseurs à passer pour l'ennemi dans l'esprit des enfants palestiniens finira par se retourner contre eux, car leur hostilité poussera les enfants palestiniens à devenir ambassadeurs de leur propre cause.
Atshan女(Birzeit大学)说,压迫者反复声明他
是巴勒斯坦儿童头脑中的假想敌的做法最终只能是
身,因为他
的对抗情绪最终将促使巴勒斯坦儿童投身于自己的事业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et, en effet, cette armoise, convenablement desséchée, fournit une substance très-inflammable, surtout lorsque plus tard l’ingénieur l’eut imprégnée de ce nitrate de potasse dont l’île possédait plusieurs couches, et qui n’est autre chose que du salpêtre.
等苦艾干燥到相当程度以后,特别是当工程师事后把它在硝酸盐溶液里浸透了以后,它就成为一种非常容易燃烧引火材料了。至于硝酸盐,事实上就是硝石,岛上有很多这样
矿层。