Le patron l'a menacé de le renvoyer.
老板威胁要除他。
Par exemple, les journalistes ne sont plus arrêtés, mais licenciés.
比如,记者不再遭到逮捕,而是被除。”
Le petit garçon a été renvoyé de l'école.
小男孩被学校除了。
Le patron prononce l'exclusion de ce débutant .
老板除了这个新人。
En l'espèce, l'exclusion de l'auteur se fondait sur les dispositions du nouveau règlement de l'Institut.
就本案而言,提交人是以违反大学新校规的规定为由被除的。
Deux membres de la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste ont été révoqués.
联合国东帝汶综合特派团的作人员已被除。
Une « faute grave » s'entend d'une faute de nature à entraîner le renvoi sans préavis.
“行为严重失检”的定是,行为失检的性质严重,因而有理由除秘书长认定要对这种行为失检负责的作人员。
Au cours de la période considérée, 11 Serbes ont été renvoyés pour absence.
在报告所述期间,11塞族人由于不出勤而被除。
Selon l'État partie (par. 4.3), l'auteur a été renvoyée pour «attitude profondément irrespectueuse à l'égard d'un enseignant».
缔约国在第4.3段中指出,她之所以被除是因为她“不尊师重道,态度粗鲁”。
Cette procédure peut aboutir au renvoi de l'intéressé.
应当实施纪律处罚,严重者可以除。
Le condamné a également été radié de l'armée.
同样,被判决的罪犯已被除军籍。
Sept fonctionnaires ont été révoqués pour des affaires impliquant une faute grave.
有7警员因有严重不当行为而被除。
Tous deux ont été licenciés sans préavis.
这位作人员都已被除。
En cas de transgression sexuelle pendant le séjour au centre, la sanction est l'expulsion.
任何孩子在中心里搞不正当的性活动都要被除。
Suite à cette intervention, l'auteur a été exclu de l'Université, avec 20 autres étudiants.
由于这一发言,撰文人与其他20人一起被大学除。
Mme Neubauer voudrait savoir si un seul critère préside à l'expulsion de l'école des filles enceintes.
Neubauer女士询问,关于把怀孕女生从学校除,是否有统一的标准。
Vingt-six recrues ont été révoquées à ce jour à la suite de ces vérifications.
由于背景调查的结果,除了26被征聘人员。
Pour sa part, l'Organisation a accusé le fonctionnaire de faute grave et l'a ultérieurement licencié.
对此,联合国指控这采购官员行为不当,随后将他除。
Tous ceux qui se sont mal comportés ont été expulsés du DIS.
所有行为不检点的人现在都已被除出部队。
Ils peuvent être licenciés à tout moment sans préavis et sans motif valable.
对于他们可不预先通知而随时除,也无必要阐明任何合理的理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils devraient le renvoyer sur-le-champ ! dit Pansy Parkinson, en larmes.
“他们应该马上他!”潘西帕金森说,满脸是泪。
Je ne veux pas supprimer des fonctionnaires, je vous rassure.
我不想公务员,我向你保证。
Oui, ok. - ça veut dire, on a été viré.
是的。意思是被了。
Bien joué! Mais seul le Roi peut faire ça!
很聪明,但只有国王才能我!
Hors mis le fait que je vais le viver, parce qu'il a signé la direction.
他敢给我指令,我他。
Et puis, si l'entreprise avait des difficultés, ils pourraient quand même te licencier.
此,如果业有困难,你还是会被的。
On voulait vérifier que vous aviez bien renvoyé un employé.
我们想确认一下你是不是了一名员工。
Une question ! Une question ! Est-ce-qu'il y a eu des exclusions ?
一个问题!一个问题!有人被吗?
Non non n'écrivez pas ! Vire-le wallah !
不,别写了! 他,Wallah!
Grace à moi t'es juste renvoyée une semaine.
多亏了我,你才被了一个星期。
L'archevêque de Paris annonce qu'il excommuniera tous les spectateurs.
巴黎大主教宣布他将所有观众的教籍。
Cette rature me sauve. Je renonce aux triomphes du barreau.
这一却救了我。我可以放弃法庭上的光荣了。
Et que, moi, je l’ai été, ajouta Laigle de Meaux.
“可我呢,我却被了。”赖格尔·德·莫说。
Alors, tu es machineur, et on t’a renvoyé de ton chemin de fer… Pourquoi ?
“哎,听说,你是个机械师,被人家从铁路上了… … 为什么?”
C'est toi qui as fait tout le dessert, sinon t'es viré.
你必须独立完成这个甜点,否则你就被了。
Ils viennent tous les deux d'être excFus pour avoir séché les cours.
“他们因为旷课刚被学校了。”
ÇA ME M'AURAIT PAS ÉTONNÉ QU'ILS TE RENVOIENT !
他们是了你,我一点儿都不会奇怪!
Et s'ils la renvoyaient ? pensa Harry, saisi d'une brusque panique.
如果他们把她了怎么办呢? 哈利紧张地思索着。
Si leur farce avait marché, il aurait été renvoyé de Poudlard.
如果他们的玩笑成了,霍格沃茨就会他。”
Alors, maintenant, tu essayes de faire renvoyer Harry !
“好呀,那你是让哈利被了!”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释