有奖纠错
| 划词

On se fait des farces le 1er avril.

节大家相互

评价该例句:好评差评指正

Il s'égaie aux dépens de son ami.

他拿朋友

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas rigoler avec ça.

别拿这个

评价该例句:好评差评指正

Je ne suis pas d'humeur à plaisanter.

我现在哪儿有兴致

评价该例句:好评差评指正

Il raille toujours ,ne sois pas triste.

他总爱别伤心啊。

评价该例句:好评差评指正

Le farceur peut apporter de la joie aux gens.

们带来欢乐。

评价该例句:好评差评指正

Non, je plaisante. Il n'y a pas trop de problèmes.

没有,我呢。没啥问题。

评价该例句:好评差评指正

Comme ca je vous laisse rigoler avec votre copain !

我就让朋友去吧!

评价该例句:好评差评指正

Non...C'était une plaisanterie ?On allaità Douvres, bien.

不会是真的……他大概是在

评价该例句:好评差评指正

Bernard rigole et dit que c'est bien un argument débile de la gauche.

伯纳德说,这是左派非常荒谬的论据。

评价该例句:好评差评指正

Elle est tres enerve, elle n'est pas courage de le mettre en boite.

她的朋友们把她放进盒子里。

评价该例句:好评差评指正

Paul Lagaffe aime beaucoup les plaisanteries(bonnes ou mauvaises).

保尔拉哥弗喜欢(善意的或恶意的)。

评价该例句:好评差评指正

Sous le couvert de la plaisanterie,il lui a dit quelques dures vérités.

他以的方式对他说了一些严厉的话。

评价该例句:好评差评指正

Et comment on dit rigoler ?

们怎么说

评价该例句:好评差评指正

Certaines personnes pensent que je plaisante.

以为我在

评价该例句:好评差评指正

L'heure n'est pas à la rigolade.

这不是的时候。

评价该例句:好评差评指正

Arrête! Ne me fais pas rire.

得了!别了!

评价该例句:好评差评指正

Grande gueule et malicieux, Akuku raffole de ces visites et en rajoute à chaque occasion.

大嗓门的阿酷酷非常喜欢这些访客并且在任何场合都不放过。

评价该例句:好评差评指正

Elle est vrai farceur à l'école!

她在学校是个爱

评价该例句:好评差评指正

Je lui ai promis une photo et vais aussi lui donner un polo.

我答应他相片,并送他一件Polo恤。这个机修工喜欢,喜欢笑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en haut, en haut de, en herbe, en l'absence de, en majorité, en matière de, en moins de, en nature, en pâmoison, en partance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Non, non, rassurez-vous, je plaisantais ! Une simple plaisanterie !

我在——!”

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

" Il plaisantait" , " je plaisantais" , mais on entend la même chose !

,我,我们听到词尾都是一样

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

La politesse c'est de taquiner, c'est d'aller chercher l'autre.

礼貌就是

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Tu te fous de ma gueule là ?

你在吧?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Toujours en train de faire des blagues, toi!

你总是在

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Tu rigoles, c'est pas tous les jours qu'on lance un jeu !

,新游戏出炉这种大事!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et c'est pour les blagues ! - Voilà !

这是!没错!

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On ne peut pas toujours rigoler de tout.

我们不能总是乱

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Je ne suis pas là pour rigoler.

我不是来

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Et un méchant un peu farceur aussi.

我也是一个有点爱坏人。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Non, c'est pas ce chou qui joue au volant.

不,这绝对不是在

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Ah, très drôle... c'est une blague ?

真有趣 他在吗?

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Vous êtes en train de me faire une blague, là!

你们在跟我,对吧!

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

C'est un jour où l'on fait des farces aux autres.

人们在这天对其他人

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Eh, tu te fous de moi ou quoi?

嘿,你在跟我吗?

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ça reste encore un tajine hein ! Blague à part !

它还是肉炖啊!不啦!

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Sans blague, je n’étais pas au courant !

了,我不知道这事!

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Qu’est-ce que nous avons pu rigoler à cette époque.

这会让我们经常就这种情况

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Mais quel est le petit plaisantin?

是什么和我

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Encore une blague, tu ne m’auras pas cette fois.

,这次我可不会上当了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en train, en travers, en un mot, en un rien de temps, en un tournemain, en vain, en venir à, en vertu de, en vigueur, en vouloir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接