J'adore ca et je suis une personne très optimiste.
我想我是一
很乐观
朗
人。
Ce programme pilote vise, par le biais d'activités de formation et de manuels à l'intention des formateurs, à les préparer à répondre dans un climat d'ouverture et de franchise aux questions des jeunes concernant la sexualité et la santé en matière de reproduction.
这
试点方案为培训员施行训练和编写手册,主张在
朗和直截
氛围中处理青少年
问题和生育保健问题。
Et en cela, soyons inspirés par cette réflexion du grand Michel-Ange qui disait : « Le plus grand danger n'est pas que notre but soit trop élevé et que nous le manquions, mais qu'il soit trop bas et que nous ne l'atteignions. »
当我们这样做时,让我们以伟大
米
朗基罗
思想共勉,他说:“最大
危险并不在于我们
目标太高而无法企及,而是目标太低,轻而易举就能
到”。
Le bureau de pays a en outre soutenu une série de séminaires d'éducation des jeunes par les jeunes s'étant déroulés dans une atmosphère amicale faisant place à une note d'humour qui ont été si bien accueillis qu'il a été demandé d'organiser davantage de séminaires de ce type à l'avenir.
国家办公室也支持了一系列
以“
朗、幽默和友好
风格”陈述意见、收效极其良好
青少年教育讨论会,引起了在将来举办更多这类讨论会
需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo