La première cotation de cette société bruxelloise est égale au prix d'introduction.
布鲁塞这家公司个引文与介绍价格是相等。
Les dépenses excessives l'obligent à quitter la France, il se rend à Bruxelles.
过度挥霍使他不得不离开法国,后来他去了布鲁塞。
Cet engagement est conforme au Programme d'action de Bruxelles pour les pays les moins avancés.
这承诺完全符合《布鲁塞支援最不发达国家行动纲领》要求。
Cette mission se rendra également à Bruxelles et à Vienne.
该访问团还将访问布鲁塞和维也纳。
À cet égard, nous nous réjouissons des nouvelles qui nous viennent de Bruxelles.
在这方面,我们很高兴地得知来自布鲁塞消息。
Boezemvriendin est une initiative du Brussels Gezondheidsoverleg.
“乳房之”是布鲁塞Gezondheidsoverleg项倡议。
Une recherche-action a ainsi été commandée à une équipe de l'Université libre de Bruxelles.
因此,委托布鲁塞自由大学个班子进行项研究活动。
Ce soutien constitue une des principales sources de financement de ces milieux à Bruxelles.
这支持成为布鲁塞这些接待界主要资金来源之。
Plusieurs chartes pour l'égalité ont été promues au niveau bruxellois, particulièrement au niveau municipal.
在布鲁塞大区级,特别是市级,颁布了许多平等宪章。
Ces chartes ont été adoptées par plusieurs communes bruxelloises.
两部宪章被布鲁塞大区许多市镇通过。
Il demande à la communauté internationale de saisir l'occasion d'appliquer concrètement le Programme de Bruxelles.
卡吁国际社会抓住机遇,实际落实《布鲁塞行动纲领》。
La phase suivante - l'intégration et Bruxelles - commence.
下个阶段——体化和布鲁塞阶段——正在开始。
Il a présidé le Groupe européen d'administration publique.
他还曾是些政府委员会成员,现任设在布鲁塞行政学国际研究所执行委员会成员,曾任欧洲公共行政小组组长。
Le Programme d'action de Bruxelles contient 18 objectifs et cibles quantifiables portant sur ces domaines.
《布鲁塞行动纲领》包含有关这些方面18个可量化目标。
Le Gouvernement espagnol espère relancer le processus de négociation de Bruxelles.
西班牙政府方面希望能够重新开始布鲁塞谈判。
Le principe de partenariat est un élément qui fait partie intégrante du Programme de Bruxelles.
伙伴关系原则是《布鲁塞行动纲领》组成部分。
Les experts s'étaient rendus à Bruxelles, Liège, Namur et Mechelen.
工作组专家访问了布鲁塞、列日、那幕和梅赫伦。
Le Programme d'action de Bruxelles et le NEPAD se complètent mutuellement.
《布鲁塞行动纲领》和《非洲发展新伙伴关系》是相辅相成。
Le Programme comprend 30 cibles et objectifs, dont les objectifs du Millénaire pour le développement.
《布鲁塞行动纲领》列有30个目标和指标,其中包括千年发展目标。
Cette appréciation m'a surpris, étant donné ce que M. Papadopoulos m'avait dit à Bruxelles en janvier.
根据帕帕佐普洛斯先生1月在布鲁塞对我所说话,我对这种评估表示诧异。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je pars à Bruxelles dans un mois.
一个月后我要搬去尔。
C'est une analyste confirmée à l'European Policy Center de Bruxelles.
她是尔欧洲政策中心认可的分析师。
Cécile vient de Bruxelles. Et qu’est-ce que vous faites dans la vie, Cécile ?
茜茜里来自尔。你是做什么的呢茜茜里?
Salut ! Je suis à Bruxelles pour le week-end.
你好!我在尔度周末。
Vous vous souvenez du nom du client de Bruxelles ?
你还记得尔客人的名字吗?
On va aller rejoindre les abonnés pour le meetup à Bruxelles.
我们马上就要加入一个在尔的见面会。
On sent que ça leur a fait plaisir que je passe ici à Bruxelles.
我感觉我的这次尔之行,让这些朋友很开心。
Marchés et brocantes en plein air attirent toujours autant les Bruxellois.
天的市场和旧货店总是吸引着尔居民的关注。
Si vous voyagez en Belgique, ne manquez pas la visite de la capitale Bruxelles.
如果你去比利时旅行,不要错过它的首都尔。
Les députés européens, élus dans chaque pays, se réunissent aussi à Bruxelles en Belgique.
每个家选出的欧洲议会议员,也在比利时尔举行会议。
En plus, tu pars du centre de Paris et tu arrives au centre de Bruxelles.
此外,你从巴黎中心出发然后你到达尔中心去。
Les organismes de Bruxelles du Marché commun ont emboîté le pas au gouvernement français.
尔的公共市场机构纷纷效仿法政府。
À propos, est-ce que je peux laisser mes bagages à la consigne à Bruxelles ?
对了,请问我能把行李留在尔的行李寄存处吗?
Bon, nous avons dégusté de délicieuses gaufres de Bruxelles et les meilleures frites de Bruxelles.
好吧,我们享用了美味的尔华夫饼和尔最好的炸薯条。
De son côté, Brussels Airlines envisage de se séparer d'un quart de son personnel.
另一方面,尔航空公司计划裁减四分之一的员工。
Oui... - Je suis de Bruxelles donc je ne connais pas du tout.
对... - 我来自尔,所以我什么都不知道。
C'est donc un soulagement à Bruxelles et c'est même un double soulagement.
所以这在尔是一种解脱,甚至是双重的解脱。
J'ai grandi à Namur, et ensuite, j'ai vécu à Bruxelles pendant environ 7 ans.
我在那慕尔长大,然后在尔生活了大约 7 年。
Mais pourquoi de Bruxelles et pas d'ailleurs ?
但为什么是尔而不是其他地方?
Figure-toi que j'ai gagné un séjour pour deux à Bruxelles.
我可以去尔停留两天。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释