有奖纠错
| 划词

Il y a eu un accident sur l'autoroute à environ dix kilomètres de la ville.

在高速公路上离市区大约十公里处出了车祸。

评价该例句:好评差评指正

Pendant plusieurs jours de suite des lambeaux d'armée en déroute avaient traversé la ville.

一连好几天,许多溃军的残余部分就在卢昂的市区里穿过。

评价该例句:好评差评指正

Au center-ville de Hangzhou Xinhua beaucoup depuis la victoire sur la route avec des magasins.

在杭州市区繁华段新华路上设有自赢专卖店。

评价该例句:好评差评指正

Sculpture du place dans la centre de ville.

市区广场的雕塑。

评价该例句:好评差评指正

La ville même reprenait peu à peu de son aspect ordinaire.

市区甚至慢慢恢复了它的平时状态。

评价该例句:好评差评指正

Pourriez-vous me donner un plan de Paris?

能给我一张巴黎市区?

评价该例句:好评差评指正

National best-seller de produits, les municipalités et les régions.

产品畅销全国各省市区

评价该例句:好评差评指正

Pour certains des produits, nous pouvons être le porte-à-porte (pour le district de Chengdu).

部分商品我们送货上门(针对成都市区)。

评价该例句:好评差评指正

Division I, fondée en 2001, est situé dans Huai'an Ville, province du Jiangsu.

我司成立2001年,座落省淮安市市区

评价该例句:好评差评指正

Puis un calme profond, une attente épouvantée et silencieuse avaient plané sur la cité.

随后,市区笼罩着一种深沉的宁静气氛和一种使人恐怖的寂寞等候状态。

评价该例句:好评差评指正

Bonjour Monsieur, je voudrais aller à Pékin.

你好师傅,我要去北京市区

评价该例句:好评差评指正

Le prix et la durée de chaque cours seront discuter pendant notre première conversation.

家教点最好在市区,我住在万体馆附近,到中心城区的各个方都很方便,价格时间另议。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut a son siège dans la zone métropolitaine de Tokyo, au Japon.

本所位日本东京都市区

评价该例句:好评差评指正

Environ 60 000 réfugiés sont rassemblés dans huit camps et 10 000 vivraient en zone urbaine.

主要在八个难民营里接受了60,000名难民,而另有10,000名难民居住在市区

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernorat de Qalqiliya compte 90 000 habitants, dont 40 000 vivent dans la ville.

盖勒吉利耶省有9万人口,其中4万生活在市区

评价该例句:好评差评指正

Deux cents éléments d'infrastructure ont été démolis dans la ville.

市区有200座基础设施被摧毁。

评价该例句:好评差评指正

De nouveaux quartiers périphériques sont apparus, mais purement pavillonnaires, résidentiels et socialement homogènes.

出现了一些新的城市外围市区,但纯粹是独立的、公寓式的房屋,从社会功能上是完全一致的。

评价该例句:好评差评指正

Ce type de famille est désormais le plus commun en milieu urbain et métropolitain.

This type of family is nowadays the norm in urban and metropolitan areas.如今,这类家庭已是城市和大都市区的典型模式。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons de la tenue d'élections dans les communes du Kosovo.

我们欢迎在科索沃各市区举行选举。

评价该例句:好评差评指正

Habitat a élaboré un rapport sur la violence contre les femmes en milieu urbain.

人类住区中心编纂了一份关市区妇女的暴力行为的文件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


掉头区, 掉下, 掉线, 掉馅饼, 掉眩, 掉眼泪, 掉以轻心, 掉转, 掉转身子, 掉座位,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语交际口语渐进初级

On ira en ville faire des courses, non ?

我们就去购物,好吗?

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

Il passe par les grandes avenues de la ville.

游行经过的主要大道。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

C’est le 14 juillet, demain. Qu’est-ce qui se passe, dans la ville ?

明天是7月14里有什么活动?

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇说精选集

La ville même reprenait peu à peu de son aspect ordinaire.

甚至于慢慢恢复了它的平时状态。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇说精选集

Pendant plusieurs jours de suite des lambeaux d'armée en déroute avaient traversé la ville.

一连好几天,许多溃军的残余部分就在卢昂的里穿过。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Bon, puis on est allés s'entendre promener même en ville.

然后我们还在里散了。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Nous sommes partis tous les quatre ans dans la ville.

我们四个人一起向走去。

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

La noce tourna à droite, descendit dans Paris par le faubourg Saint-Denis.

大家向右转弯,从圣德尼向巴黎走下去。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Aux alentours de la ville, toutes les sortes de courses de bateaux - dragons ont lieu.

附近,会举行各种各样的龙舟赛。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Dans la ville même, on les rencontrait par petits tas, sur les paliers ou dans les cours.

里也能碰上的死耗子摆在楼道上或院子里。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

En me baladant en ville, j'ai trouvé une affiche avec toutes les expressions, je vous la mets ici.

我在时看到一张列满当地表达的海报,我给你们放在这里。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ces deux appartements étaient deux logis fort chétifs et d'apparence pauvre, dans deux quartiers très éloignés l'un de l'autre.

那两个住处是两套相当简陋、外貌寒碜的公寓房子,分在两个相隔很远的

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Les commerces seront fermés, sur tout le territoire métropolitain selon la liste déjà définie dans les 19 départements aujourd'hui concernés.

根据今天19个有关部门已经确定的名单,遍布的商店将被关闭。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Derrière eux s'étageait la ville et il en venait un souffle chaud et malade qui les poussait vers la mer.

在他们身后是倚山而建层层叠叠的房屋,从那里刮来一阵带病菌的热风,促使他们赶快往海边走。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Mais il est un peu loin de la ville.

4)但是离有点远。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Dans la ville même, il y en a deux.

内,我有两个很喜欢的地方。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Il a été demandé aux civils du nord de l'agglomération de Donetsk d'évacuer.

顿涅茨克大都北部的平民被告知撤离。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

L'an dernier, 244 cyclistes ont perdu la vie, dont 137 hors agglomération.

- 去年,有 244 名骑自行车的人丧生,其中 137 人在以外。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Pourtant, elles polluent des centaines d'habitations de cette zone de l'agglomération lilloise.

然而,它们污染了里尔大都这一地的数百所房屋。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Sauf que cette redevance, décidée par l'agglomération, a eu l'effet inverse.

只不过这笔由决定的费用产生了相反的效果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


跌倒在地, 跌跌撞撞, 跌份, 跌幅, 跌坏, 跌价, 跌价的, 跌交, 跌跤, 跌落,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接