En raison d'un accident, la police bloque cette route.
由于发生事故,警察这条路。
Le siège imposé contre l'Iraq doit être levé, et en effet il le sera.
必须解除对伊拉克的,的确必将得到解除。
Selon lui, cette cascade d'interdictions bancaires n'est pas une coïncidence.
在阿桑奇眼里,银行的经不是一种巧合。
Département de l'usine de production de conteneurs m'a bloqué tous les types de fabricants professionnels.
本厂系生产集装箱各种箱的专业厂家。
La police a verrouillé le quartier.
警察整个街区。
Un porte-parole d'Air France n'a pas fait de commentaire sur les conséquences d'un éventuel blocage.
一位法航发言人并未对这项机场的可能性发表任何。
Le projet de résolution ne condamne pas ce blocus.
议草案没有谴责这种。
L'assouplissement du blocus est un autre impératif urgent.
放松是另一项紧迫要求。
Le barrage a finalement été démantelé et la foule a été dispersée.
这次最终解除,人群散去。
Un embargo de ce type a un impact au niveau macroéconomique.
是在宏观方面起到影响。
Le siège de Gaza doit être levé dans tous ses aspects.
应该全面取消对加沙的。
Le blocus est rejeté par la communauté internationale.
受到国际社会的抵制。
Israël a imposé un blocus aérien, maritime et terrestre au Liban.
以色列对黎巴嫩实行海陆空。
Il ne bénéficie à aucun des deux pays.
对两国都没有任何好处。
Ce blocus et ces souffrances doivent cesser.
这种和这些痛苦必须终结。
Le Liban est soumis à un blocus terrestre, maritime et aérien.
对黎巴嫩进行海陆空。
Le blocus est injustifié et doit être levé.
是非正当的,应该停止。
Les bouclages et autres restrictions doivent être levés immédiatement.
必须立即解除和其他限制。
Les bouclages et les restrictions à la liberté de circulation doivent cesser.
必须停止和限制行动自由。
Mon pays exige la levée immédiate du blocus contre Cuba.
我国要求立即解除对古巴的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’était le coup de canon qui annonçait la fermeture du port.
这是通知封锁港的号炮。
Moi, je suis venu plusieurs fois quand il y a eu le début du confinement.
封锁开始时来过几次。
En 1906, Napoléon veut faire plier l'Angleterre au moyen d'un blocus commercial, le fameux blocus continental.
1906年,拿破仑想要通过商业封锁,即著名的陆封锁,让英国投降。
Mais la source finit par être bouchée.
但来源最终被封锁。
Ce pays est fermé à clés depuis des décennies.
这个国家几十年来一直处于封锁状态。
Tous les ports sont bloqués, et les navires restent à quai.
所有港都被封锁,船只仍然停靠在港。
On va normalement, quand il n'y a pas le confinement, boire des verres.
在没有封锁的时候,们通常会去喝几杯。
Avant, c'était un lieu verrouillé par les troupes de Bachar el-Assad.
此前,这里是巴沙尔·阿萨德军队封锁的地方。
La Bulgarie et la Hongrie ayant construit des clôtures pour rendre leurs frontières étanches.
保加利亚和匈牙利封锁了边境并修建了围墙。
Un seul suspect, plaque indéterminée, faites fermer toutes les entrées du cinquième périphérique.
只有一个人,车号看清,让他们重点封锁五环入。
Oh mon dieu ! tu sais quoi j'aurai préféré être seul pendant le confinement.
,的上帝!你知道吗,宁愿在封锁期间独自一人。
Les placements dédiés à l’épargne retraite sont en principe bloqués jusqu’à l’âge de la retraite.
为退休储蓄投放的资金原则上会被封锁,直到达到退休年龄。
Madame Binon : Oui, la marchandise est restée bloquée pendant dix jours.
比农女士:是的,货物被封锁了十天。
Seuls 250 grecs de Rizokarpaso, bloqués par l'arrivée des troupes turques en 1974, sont restés.
由于1974年土耳其军队的到来而进行封锁,只有250名在Rizokarpaso的希腊人幸存下来。
Les navires corsaires sont plus petits, rapides et maniables, ils peuvent éviter les blocus.
私掠船体积更小、速度更快、机动性更强,可以避开封锁。
Pour eux, l'ANVC doit être fermée de l'intérieur et à l'intérieur.
对他们来说,ANVC应该在内部对内封锁。
Elle ne veut plus voir ces camps, ces frontières qui se ferment.
她想再看到这些营房,边境封锁着。
Ici en France je n'ai pas eu l'opportunité de faire grand chose parce que nous étions confinés.
在法国,没有太多机会做些什么,因为们当时处于封锁状态。
Les conducteurs de bus et de métro font une grande manifestation qui bloque les rues de la ville.
公共汽车和地铁的司机举行了规模的游行,他们封锁了城市。
Le premier soin de Négrel fut d’envoyer chercher M. Hennebeau et de vouloir fermer la fosse.
内格尔首先要作的,是派人去找埃纳博先生,并且想把矿封锁起来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释