有奖纠错
| 划词

27. Quelle est votre situation de famille ?

家庭

评价该例句:好评差评指正

Quelle est la situation de votre famille ?

家庭如何?

评价该例句:好评差评指正

Chaque fois que certains bons élèves sont obligés de quitter l'école, j'ai le coeur serré.

每当看成绩很好学生因为家庭经济不好而不得不退学,我心情都会很糟糕。

评价该例句:好评差评指正

Pouriez-vous me faire une brève présentation de votre famille?

您能给我做个有关您家庭简短介绍吗?

评价该例句:好评差评指正

Deux objectifs spécifiques sont visés par ce plan d'action.

行动计划有两个具体目标,是确保定期对妇女、家庭和儿童进行监测和评价,二是协助规划、订和执行可对母亲和孕产妇产生影响各类发展政策、战略、方案和项目。

评价该例句:好评差评指正

Une étude récente sur la famille à Singapour a révélé qu'elle se porte plutôt bien.

最近对新加坡家庭进行次调查表明,新加坡家庭比较不错。

评价该例句:好评差评指正

Dans un grand nombre de cas, l'exploitation d'un enfant peut s'expliquer par sa situation familiale.

许多剥削儿童案件,其根源可追溯家庭

评价该例句:好评差评指正

L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.

租房补助是最能影响单亲家庭经济措。

评价该例句:好评差评指正

La situation familiale et maritale est également un motif de discrimination interdit.

婚姻和家庭也是被禁止歧视理由。

评价该例句:好评差评指正

Les familles biparentales de deux enfants sont les mieux loties.

有两个子女双亲家庭最好。

评价该例句:好评差评指正

Il serait utile de savoir si la vulnérabilité des familles monoparentales est prise en compte.

她想知道是否考虑了单亲家庭弱势

评价该例句:好评差评指正

La Slovaquie accorde une attention particulière à la politique de la famille.

斯洛伐克尤其重视家庭政策

评价该例句:好评差评指正

Les enfants sont inscrits dès leur naissance au registre de l'état civil.

男女未成年人在出生时就被登记于家庭登记册。

评价该例句:好评差评指正

Les réformes ont amélioré la situation économique des familles avec enfants.

改革改善了有子女家庭经济

评价该例句:好评差评指正

On a constaté une polarisation de la situation financière des familles ayant des enfants.

有孩子家庭财力似乎出现了两极分化。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses et les revenus des foyers urbains et ruraux sont à peu près équilibrés.

城乡家庭收支大体平衡。

评价该例句:好评差评指正

La situation économique des femmes chefs de ménages doit être améliorée grâce à une approche globale.

女户主家庭经济必须通过项综合措施来改善。

评价该例句:好评差评指正

Ce chiffre correspondait à environ 643 000 ménages pauvres - soit 16,6 % du nombre total de ménages.

处于贫困家庭约为643,000户,占所有家庭16.6%。

评价该例句:好评差评指正

Elle se limite à réaffirmer l'applicabilité du droit national pour déterminer la situation de famille d'un fonctionnaire.

它只是重申可以运用国家法律确定工作人员家庭

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre d'études permettent de mieux connaître la situation des enfants élevés en famille aux Pays-Bas.

大量研究为认识荷兰家庭抚养子女提供了条件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


attenance, attenant, attendant, attendre, attendre qch de qn, attendri, attendrir, attendrissant, attendrissement, attendrisseur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年8月合集

Elle est versée sous condition de ressources aux familles avec au moins un enfant scolarisé âgé de 6 à 18 ans.

至少有 6 至 18 岁在校儿童的家庭根据经济状况调查支付。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Beaucoup de choses dépendent de votre environnement, de la manière dont vous êtes élevé, votre statut familial, votre place socio-économique dans la société.

- 很多事情取决于的环境、的成长方式、家庭状况在社会中的社会经济地位。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

De toute façon c'était un collège cher, et que Fermina Daza y fît ses études était en soi un indice de la situation économique de la famille bien qu'il ne le fût pas de sa condition sociale.

无论如所昂贵的大学,费尔米娜·达扎在那里学习的事实本身就表明了家庭的经济状况,尽管并不表明她的社会状况

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


attentionné, attentisme, attentiste, attentivement, atténuant, atténuante, atténuateur, atténuation, atténuation de l'action d'une drogue par une autre, atténué,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接