Le chien est un animal domestique.
狗

家
动物。
Les principaux dangers qui pesaient sur la diversité biologique des forêts étaient imputables à l'expansion de l'agriculture (élevage de bétail, culture du soja, de l'huile de palme, etc.), à une gestion des forêts incompatible avec le développement durable (notamment à l'abattage illégal d'arbres et à la commercialisation du produits d'activités de cette nature), aux pratiques irresponsables de l'industrie forestière, à la production irresponsable de bioénergie et de combustibles, ainsi qu'à d'autres facteurs.
对森林的生物多样性构成主要威胁的有农业扩张(家
牲畜、大豆、棕榈油等)、不可持续的森林管理(包括非法采伐和相关贸易)、建立在森林基础上的不负责任的工业和生物能源/燃料的生产,以及其他
些
素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets 
·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets 
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu 
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix 
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix 
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix 
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu 
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu 
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu 
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix 
·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets 
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu 
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix 
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu 
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu 
·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets 
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix