21 L'homme la regardait avec étonnement et sans rien dire, pour voir si l'éternel faisait réussir son voyage, ou non.
21 那人定睛看她,一句话也不,和华赐他通达的道路没有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand elle le regarda sous le nez, les bras lui tombèrent.
然而当她定时,却被吓得愣住了神,双手不由自主地猛然垂了下去。
Et elle le trouva au premier rang, regardant, les bras croisés.
定,查理正站在看热闹人群的前排,双臂交叉,观望着这场搏斗。
Le fantôme le regarda fixement, versa des larmes, et sauta à son cou.
那鬼样的家伙定着,落着眼泪,向的脖子直扑过来。
Tarrou fixa un moment le docteur, puis il se leva et marcha lourdement vers la porte.
塔鲁定看了会儿大夫,然后起身拖着沉重的步子往去。
Elle fixa ses yeux sur lui, et d’une voix pressée : — Ah ! c’est vous.
她定看着,而后语调匆匆地说:“啊!是您。
Pierre s’était approché, et la regardant fixement : — Voyons, qu’est-ce que tu as ? dit-il.
皮埃尔过去,定看看她,说:“我们看看,你怎么不好?”
La femme d'Ézéchiel arrivait, le regard fixé devant elle, poussant une carriole de sarments.
以西结的妻子推着车树枝,眼定地看着她。
Pendant un instant, Harbert crut voir une légère fumée monter dans l’ouest, mais une observation plus attentive lui démontra qu’il se trompait.
刹那间,赫伯特仿佛觉得西方有缕淡薄的轻烟,可是定看,就证明自己看错了。
Il resta là à nous regarder, tous en cercle autour de lui, sans que personne ne dît mot ; mais peut-être que de son œil fixe il ne nous regardait pas et qu'il voulait seulement nous éloigner de lui.
站在那里看着我们, 围着转了圈, 没有人说句话;但也许那双定的眼没有看着我们, 只想把我们从身边带。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释