Les dirigeants iraquiens ont démontré leur aptitude à travailler ensemble et à dépasser le sectarisme.
伊拉克领导人已经显示出一道努力和超越派主义
能力。
La réunion a condamné également toutes les propagandes fondées sur la discrimination partisane et ayant pour objectif de semer la discorde au sein des composantes du peuple iraquien, en particulier les appels lancés récemment par des groupes terroristes pour que les Iraquiens s'entretuent.
会议还谴责所有离间伊拉克人民派主义呼吁,特别是恐怖主义
体最近发出
要伊拉克人自相争斗
呼声。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fin des grandes ambitions Adversaire de l'esprit de système, pourfendeur de tous les sectarismes, Jean-François Kahn l'avait d'ailleurs rallié pour se présenter sous ses couleurs aux Européennes de 2009.
伟大雄心的终结 作为系统精神的反对者、一切的克星,让-弗朗索瓦·卡恩 (Jean-François Kahn) 也加入了该党,并在 2009 年的欧洲选举中代表该党亮相。
Allez-vous, pour affirmer la tolérance, l’indépendance de la raison humaine, siffler quelque sectaire de l’intelligence, à la cervelle étroite, qui aura voulu ramener vos esprits libérés à l’erreur ancienne, en proclamant la banqueroute de la science ?
为了肯定宽容,人类理性的独立性,你会不会用狭隘的大脑吹口哨一些的智慧,谁会想把你解放的思想带回旧的错误,宣布科学的破产?