有奖纠错
| 划词

Ce pays a tellement changé que je ne peux pas en croire mes yeux.

这个国家变化大,以致于我都不相信自己眼前所见。

评价该例句:好评差评指正

Il a tellement insisté, j'ai du lui dire.

地坚持,我得告诉他。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite que les gens de l'avion MH370 soient trouvés, ainsi soit-il.

我祈祷马航MH370上面的人们可以被找到,但愿

评价该例句:好评差评指正

Le sort en a décidé autrement.

命运决定。

评价该例句:好评差评指正

Je crois vraiment que ce garçon faisait exprès de... faire 10 mille chocolats chauds à 2 mètres de mon oreille.

我真的觉得那个服务意在我离我这么近的地方做热巧克力...而且还多。

评价该例句:好评差评指正

Si mince qu'il soit, un cheveu fait de l'ombre.

得瘦,一根头发都会挡住他。

评价该例句:好评差评指正

Pas si mal que ça pour dormir.

睡着,算不错。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite que les gens en avion MH370 soient trouvés, ainsi soit-il.

我祈祷MH370上面的人们可以被找到,但愿

评价该例句:好评差评指正

Sans le vouloir, vous vous désolidarisez de la grande famille.

不想,您就和大家庭分裂了。

评价该例句:好评差评指正

Il a agi de telle manière que tout le monde le déteste.

干使得大家都讨厌他。

评价该例句:好评差评指正

Je le méprise d'avoir été si lâche.

懦弱,令我鄙视。

评价该例句:好评差评指正

Et ce jour tant attendu et redouté finit par arriver.

并且杯等待和担心的这一天终于到来了。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce que répond l'Anglais Daniel Tammet quand on l'interroge sur sa différence.

人们向英国人Daniel Tammet 提问他何与众不同时,他回答。

评价该例句:好评差评指正

Alors, comment pouvons-nous laisser vivre les populations nomades dispersés éducation acceptable?

怎么才让居住分散的游牧人都接受教育?

评价该例句:好评差评指正

Tu marches si vite que je ne peux pas te suivre.

你走得快,我都跟不上了。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, son second album est en projet.

尽管,其第二张专辑仍在计划当中。

评价该例句:好评差评指正

Et aucune grande personne ne comprendra jamais que ça a tellement d'importance!

任何一个大人将永远不会明白这个问题竟重要!

评价该例句:好评差评指正

Retour sur Ajaccio dans une mer toujours aussi bleu !

回程,海水依然湛蓝!

评价该例句:好评差评指正

Non, pas du tout.Je me plais bien ici, a-t-il soutenu.

我在这里感觉很好,而且我希望都一直

评价该例句:好评差评指正

Les gens sans rire, les gens étaient triste.

人们悲伤失去了笑容。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单纯形法, 单纯型, 单纯性肠梗阻, 单纯性甲状腺肿, 单纯性角膜炎, 单纯性气胸, 单纯性青光眼, 单纯性哑, 单纯药物, 单词,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

艺术家小秘密

(Dommage.) Élisabeth continue à réaliser les portraits des monarques, mais pas que.

(太糟糕了。)伊丽莎白继续画君主肖像,但不仅

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Si la chlorophylle est aussi vitale, pourquoi les feuilles jaunissent et finissent-elles par tomber ?

果叶绿重要,为什么叶会变黄并最终脱落?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Et pourquoi tu es aussi élégant aujourd’hui?

为什么你今天正式呢?

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Je me demande comment on peut me reconnaître, tellement je suis normal.

我思忖着别人何能将我辨认出来,因为我长得是平凡。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

A vrai dire, c’est obligé sans être obligatoire.

确实,它照理是应该来,但不是必须得来。

评价该例句:好评差评指正
序渐进法语听写提高级

Ils étaient si pauvres qu'Ils ne pouvaient plus nourrir leurs enfants.

他们是贫穷以至于抚养不起自己

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Des Français doutent, mais au fond, je sais qu'ils espèrent aussi.

一些法国人对表示怀疑,但我知道他们内心深处也希望

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Et c’est aussi le cas par exemple, on a quelques exemples pour Alzheimer ou Parkinson.

而且这种情况也是,我们有一些阿尔茨海默氏症或帕金森症

评价该例句:好评差评指正
小王 Le petit prince

Je ne compris pas pourquoi il était si important que les moutons mangeassent les arbustes.

我不明白羊吃小灌木这件事为什么重要。

评价该例句:好评差评指正
小王 Le petit prince

Et aucune grande personne ne comprendra jamais que ça a tellement d'importance !

任何一个大人将永远不会明白这个问题竟重要!

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Je l'espère. c’est une vraie course contre la montre. Chaque minute compte.

但愿 我们是在和时间赛跑,必须争分夺秒。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Exactement. Ils ont un problème pour faire garder leur fils demain.

正是。他们明天没法照看他们了。

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

Ils ne sentent pas très bon, vos nuages, mais ils vous rendent si belle!

云层不太好闻,但是它们让您看起来美丽!

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Et c'est comme ça qu'on dessine un projet.

,我们制定方案。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il les déteste tellement qu'il décide d'écrire un livre entier sur le sujet.

他是厌恶比利时居民,以至于他决定写一本关于话题完整书籍。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

L’étonnant est qu’il soit resté, une fois devenu le centre du pouvoir.

令人惊讶是,它一成为权力中心以后,仍然

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

D’où le succès fou des ceintures LV !

这就是为什么LV腰带成功原因!

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Dans le Sud aussi,  j'ai mes petites adresses.

在法国南部生活时候也是,我有自己收藏小地址。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ce n'est pas ça, c'est que ça me touche énormément.

并非,这让我深受感动。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ils sont tellement beaux que j'ai vraiment peur de les abîmer en les portant.

它们是漂亮,以至于我真害怕在穿时候损坏它们。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单亲, 单亲家庭, 单亲生殖, 单区, 单曲线, 单群近似, 单染色体, 单染色性的, 单热石, 单热源的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接