有奖纠错
| 划词

Dévouement à la fidélisation de la clientèle.

客户奉献忠诚的服务。

评价该例句:好评差评指正

L’homme oriental est appelé à se donner en cadeau à tout ce qui existe.

东方人被号召奉献,也即把自礼物奉献给所有存在着的物与人。

评价该例句:好评差评指正

Un mec à qui elle voue l'amour glorieux.

一个人,奉献她灿烂的爱。

评价该例句:好评差评指正

La Sœur Teresa a consacré toute sa vie au travail charitable .

特蕾莎修女将一生都奉献给慈善工

评价该例句:好评差评指正

Sun wen s'est dévoué corps et âme pour la révolution.

孙文把自的一生都奉献给了革命事业。

评价该例句:好评差评指正

En toute bonne foi "axée sur la population, honnête dévouement," le but de l'entreprise.

秉诚“以人,诚信奉献”的企业宗旨。

评价该例句:好评差评指正

Soyez généreux , donnez-lui le vôtre .

请慷慨些, 把您的微笑奉献给他。

评价该例句:好评差评指正

Une femme qui a finalement tout donné à la France.

一个倾其所有,把一切都奉献给法国的女人。

评价该例句:好评差评指正

NAI-LOK toujours préoccupé par les besoins de l'utilisateur, le dévouement aux meilleurs produits.

NAI-LOK时刻关注用户的需求,竭力奉献最好的产品。

评价该例句:好评差评指正

Dévouement, le travail d'équipe et un fort sentiment de dévouement est l'entreprise la cohésion.

奉献精神、识与强烈的事业心是企业的凝聚力。

评价该例句:好评差评指正

Dédicace de l'amour!

爱心奉献

评价该例句:好评差评指正

Nous nous souviendrons toujours de leur dévouement et de leur sacrifice.

我们将永远铭记他们的奉献和牺牲。

评价该例句:好评差评指正

Sa dernière.Mais avant cela et sauf blessure, il y aura les hommages.

但是在此之前如果没有伤病,齐达内将会继续给我们奉献来自他的礼物(比赛)。

评价该例句:好评差评指正

Cette action a nécessité du dévouement, du courage et de l'autorité.

这需要奉献精神、魄力和领导能力。

评价该例句:好评差评指正

Je leur suis reconnaissant pour leur dévouement et leur soutien exceptionnels.

我感谢它们出色的奉献精神和支持。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux hommes et femmes dévoués se sont sacrifiés avec abnégation.

许多尽职的男女已经做出了无私的奉献

评价该例句:好评差评指正

Je remercie l'Ambassadeur Burian de son engagement et de son dévouement.

我感谢布里安大使的承诺和奉献

评价该例句:好评差评指正

Il faudra faire preuve de volonté et de souplesse pour aller de l'avant.

今后的工需要我们的奉献和相互谅解。

评价该例句:好评差评指正

Je leur suis reconnaissant de leur courage, de leur dévouement et de leur engagement.

我感谢他们的勇敢、奉献和献身精神。

评价该例句:好评差评指正

Je vous félicite de votre dévouement et de vos efforts inlassables.

我赞赏你的奉献精神和不懈努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rhizobium, rhizocarpé, rhizocarpée, rhizocarpique, rhizoclones, rhizoctone, rhizoctonie, rhizogenèse, rhizoïde, rhizoïdes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Toute ma reconnaissance ne pouvait payer trop un tel dévouement.

也报答不了如此一种

评价该例句:好评差评指正
利时国王菲利普圣诞演讲

Tant d'entre vous se sont engagés bénévolement.

你们中人自愿

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

L'apprentissage ça demande du temps, ça demande de l'investissement, ça demande de l'implication.

学习需要时间,需要投入,需要

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

Mary se consacra à sa plume et à son enfant.

玛丽把自己给她笔和她孩子。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ce qu'elle dut d'abord affronter, c'était l'absence d'un but dans lequel s'investir corps et âme.

她首先面临,是一种目标缺失。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je vous en remercie, car je sais le sacrifice de cette fonction.

谢谢您,因为我知道您为这个

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est pourquoi la patrie a besoin de vous, de votre engagement.

这就是为什么祖国需要你们,需要你们

评价该例句:好评差评指正
利时国王菲利普圣诞演讲

Elle s'est dévouée sans réserve à ceux que la vie avait durement frappé.

她无私地给那些遭受生活重创人们。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Et qui ce soir encore, le font pour la Nation.

而今晚,他们之中一些人仍在为这个国家着。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Nous voulons dédier plus d’espace à la nature sauvage comme celui où nous nous trouvons.

我们想把空间给像我们所在荒野。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

De dix-huit heures à vingt heures, il pouvait donner son temps.

他可以把十八点到二十点两个钟头出来。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On appelle ce financement la " munera" , ce qui veut dire le cadeau, l'offrande, le don de soi.

我们称这样拨款为“munera”(代指古罗马角斗士战斗),意思是礼物,,自我

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

NON ! ! Jonathan est quelqu'un d'extraordinaire, Il se dévoue chaque jour pour notre nation.

不!!Jonathan是一个很不寻常人,他每天都为我们国家

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'offrande vient donc témoigner de la dévotion, elle cherche à amadouer la divinité en quelque sorte.

因此,祭品是大家见证,它试图以某种方式哄骗神灵。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elle était capable de s'engager, de tout donner pour la compétition, ou la défense de son pays.

为了赛,为了保卫国家,她可以自己一切。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Fraternité de ceux qui ont donné sur tous les continents, de toutes les religions, de toutes les fortunes.

那些在各大洲、所有宗教、所有财富中人们情谊。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Si tu y vas et que tu donnes, les gens savent qu'on fait des choses, qu'on les aide.

如果你去,人们就知道你在做事情,你在帮助他们。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Autant de héros méconnus qui, sans aucune plainte ni regret, ont écrit des chapitres brillants dans leur vie.

许许无怨无悔、倾情无名英雄,他们以普通人平凡书写了不平凡人生。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Des auteurs inconnus ou des écrivains consacrés ?

未知作者还是作家?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合集

Pour de nombreux croyants et de nombreux fidèles.

对于许信徒和者来说。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


rhizostome, rhizotaxie, rhizotome, rhizotomie, rhô, rhod(o)-, rhodacanthe, rhodalite, rhodalose, rhodamine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接