有奖纠错
| 划词

C'est là l'exemple de l'effet de désillement que l'analyse permet de tant d'efforts, même les plus nobles, de l'éthique traditionnelle.

这就是分析使传统伦理学那么多努力,甚至是那些最高尚努力都成为可能让人大开眼界

评价该例句:好评差评指正

Bien souvent, en participant aux grandes manifestations internationales consacrées aux forêts, les représentants de la jeunesse ouvrent de nouvelles perspectives.

加国际森林政策活动时常常有大开眼界经验。

评价该例句:好评差评指正

Le Président : Je remercie M. Duarte pour son intervention qui nous éclaire beaucoup sur le travail effectué par son Bureau - travail qui est demandé par les États Membres eux-mêmes.

主席(以法语发言):我感谢杜阿尔特先生发言,使我们对他所领导厅进行工作大开眼界——这是会员国自己要求进行工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


百犬吠声, 百人队, 百人队队长, 百日, 百日草, 百日红, 百日咳, 百日咳并发肺泡炎, 百日咳的阵咳, 百日咳杆菌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Développement personnel‎ - Français Authentique

Une autre clé que j'ai découverte dans le  livre et qui m'a vraiment ouvert les yeux, c'est qu'on n'a pas tous la même façon de remplir  ce réservoir d'amour.

我在书中另一个真正让我大开关键是,我们填充方式并不相同。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


百兽之王, 百思不解, 百岁老人, 百瓦, 百瓦时, 百万, 百万次浮点运算, 百万吨级的, 百万富翁, 百万秒差距,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接