有奖纠错
| 划词

Il est moniteur dans une colonie de vacances.

他在夏令里的当辅导员。

评价该例句:好评差评指正

L'Uruguay a organisé un programme de football pour les enfants pendant les vacances d'été.

乌拉圭组织了一次儿童足球夏令

评价该例句:好评差评指正

Pour aider à envoyer en colonies de vacances des enfants élevés par leurs grands-parents.

帮助祖父母抚养的儿童参加夏令

评价该例句:好评差评指正

Le projet organise également des ateliers internationaux réguliers et des stages d'informatique en été.

目还举办定期讲席班和电脑夏令

评价该例句:好评差评指正

De plus, des camps pour la participation politique sont offerts aux étudiantes des universités.

另外,对女大学生也举办了政治参与夏令

评价该例句:好评差评指正

Il a recommandé aussi l'organisation de camps internationaux d'été, avec la participation de jeunes du monde entier.

另一建议是开办国际夏令,吸收世界各地的青年参加。

评价该例句:好评差评指正

Le concours comporte la participation des jeunes à des camps d'été et à des clubs locaux de recherche.

竞赛包括为青少年举办的夏令和地方研究乐部。

评价该例句:好评差评指正

Dans les camps de jeunes, les ateliers sur l'encadrement des étudiants comportent désormais un volet consacré aux sexospécificités.

青年夏令的学生领导人讲习班中也纳入了性别观点。

评价该例句:好评差评指正

Cent quatre-vingt-dix orphelins et enfants handicapés ont fait des séjours dans deux camps de vacances pour enfants ordinaires.

此外,190名孤儿和残疾儿童参加了两个常规的夏令

评价该例句:好评差评指正

Au total, 186 orphelins et enfants handicapés physiques ou mentaux ont participé aux deux séjours d'été qui sont organisés régulièrement.

共有186名孤儿和残疾儿童或智障儿童参加了两期常规夏令

评价该例句:好评差评指正

Assez drôle, cette nuit, tout le Canada va commencer à changer l’heure, c’est-à-dire, de l’heure d’hiver à l’heure d’été !

说来也可笑,里,全加拿大将更改时间,也就是说从冬令时改为夏令时!

评价该例句:好评差评指正

Ca fait une semaine que Camille va au centre aéré dela MJC.Cen’est que les après-midi, le planning est bien rempli.

珈米去本地少年宫举办的夏令已经一个礼拜了,每去一个下午,活动安排得很丰富。

评价该例句:好评差评指正

Un projet d'éducation civique, un camp d'hiver et d'été et un terrain de jeux pour les enfants sont en chantier.

正在执行中的目有:公民教育、冬令夏令、儿童游乐场等。

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP a en outre concouru à l'organisation de camps d'été ayant accueilli 300 jeunes dans des zones défavorisées de la Rive occidentale.

人口基金也帮助西岸处境不利地区举办夏令,有300名青年参加。

评价该例句:好评差评指正

Le programme public des camps d'été pour enfants permet d'accueillir des enfants, des personnes handicapées et des familles à faibles revenus.

儿童夏令-一向国家方案,接纳儿童、残疾人和低收入家庭。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 150 enfants orphelins et handicapés âgés de 7 à 13 ans ont participé à un camp d'été à Tartous.

共有150名7至13岁的孤儿和残疾儿童参加了在塔尔图斯的夏令

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, des camps d'été ayant reçu le nom d'auteurs d'attentats-suicide sont financés par le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF).

例如,以自杀炸弹者命名的夏令是由联合国儿童基金出资的。

评价该例句:好评差评指正

La coopération avec le programme de réadaptation de Jordanie a été renforcée grâce à l'organisation de camps de vacances communs et d'échanges.

通过联合举办夏令和互访,进一步加强了与约旦社区康复中心方案的协调。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont organisé des camps d'été intercommunautaires, dans lesquels des centaines de jeunes ont appris à surmonter les obstacles qui les séparent.

在联合国志愿人员组织的多文化夏令中,数百名青年人学会跨越把他们分离开来的障碍。

评价该例句:好评差评指正

De même, les camps d'été du Hamas sont connus pour leur endoctrinement des enfants, au moyen d'une propagande de haine et de violence.

同样,哈马斯的夏令臭名昭著,因为它们向儿童灌输宣传、仇恨和暴力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


orgue, orgueil, orgueilleusement, orgueilleux, orgues, orgueu, orguillite, oribus, orichalcite, orichalque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

J'allais en colonie de vacances et en colonie de vacances, il fallait faire un journal.

我参加了营,营中,我们必须写一份报纸。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Je suis allée chercher Julien à la gare après son camp de vacances.

营结束后,我去车站接朱

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et durant cette colonie, on a eu la chance de visiter sa maison.

营期间,我们有机会参观她的房子。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Une colo, c'est une colonie de vacances.

“colo”就是营。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Au mois d’août, ils partirent en camp de vacances.

8月的时候,两个孩子一起去参加了营。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Elle espérait qu'il s'amusait dans son camp de vacances.

她还告诉他,希望他营里玩得愉快。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Chère maman, je suis bien arrivé, et la colonie a l'air assez sympa.

亲爱的妈妈,我全抵达了,营看起不错。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Oui. Je suis allée chercher Julien à la gare après son camp de vacances.

嗯。Julien从营回后,我去火车站接他了。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et donc il est directeur de cette colonie et il va se passer énormément de choses.

所以,他是营中心的经理,将会发生很多故事。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Elle espérait qu’il s’amusait dans son camp de vacances, et ajouta que les deux mots lui semblaient antagonistes.

她还告诉他,希望他营里玩得愉快。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le dernier dimanche du mois de mars, les habitants de l'Union européenne passent à l'heure d'été.

三月的最后一个星期日,欧盟的居民将时间调整为时。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Je ne suis pas en camp de vacances au Canada ! ! !

我可不是加拿大度营!

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Ouais bah c'est une lettre d'amour que j'avais reçu dans ma colonie pour enfants qui font pipi au lit.

没错,这是我参加尿床儿童营时收到的一封情书。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Conséquence du passage de l'heure d'été à l'heure d'hiver.

时过渡到冬令时的结果。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Ces enfants y avaient été envoyés par leurs parents, en camp de vacances.

这些孩子是被父母送到那里参加营的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ce soir, notre journaliste se glisse dans la peau d'un animateur de colonie de vacances.

今晚,我们的记者扮演了营主持人。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

" Colonie de vacances" , un peu, ouais.

—“像一个度假营” ,有点像。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Une météo maussade cet été pour les centres de loisirs et les colonies de vacances.

- 今年天休闲中心和营的天气阴沉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Il participait à une colonie de vacances et était à bord d'un minibus.

他当时正参加一个营,当时正一辆小巴上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

En fait, la mairie emmène les enfants en colonie de vacances sur la mer Noire.

- 事实上,市政厅会带孩子们去黑海的营。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


orientateur, orientation, oriente, orienté, orientée, orientement, orienter, orienteur, orienteuse, Orient-Express,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接